Renaud - Tel qu'il est - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud - Tel qu'il est




Tel qu'il est
Таким, какой он есть
J'avais rêvé d'avoir un homme,
Я мечтала иметь мужчину.,
Un vrai de vrai, bien balancé,
Настоящий из настоящих, хорошо раскачанный,
Mais je suis chipée pour la pomme,
Но я нарвалась на яблоко.,
D'un avorton, complet'ment j'té.
С самого начала, я полностью согласен.
Ce n'est pas un Apollon mon Jules,
Он не Аполлон, мой Жюль.,
Il n'est pas taillé comme un Hercule.
Он не стрижен, как Геркулес.
Malgré qu'il ait bien des défauts,
Несмотря на то, что у него много недостатков,
C'est lui que j'ai dans la peau.
Это он у меня в шкуре.
Tel qu'il est, il me plaît,
Таким, какой он есть, он мне нравится,
Il me fait de l'effet,
Он производит на меня эффект,
Et je l'aime.
И я люблю его.
C'est un vrai gringalet,
Это настоящий слабак,,
Aussi laid qu'un basset,
Такой же уродливый, как бассет,
Mais je l'aime.
Но я люблю его.
Il est bancal,
Он шаткий,
Du coté cérébral
Со стороны мозга
Mais ça m'est bien égal,
Но мне все равно.,
Qu'il ait l'air anormal.
Пусть он выглядит ненормальным.
C'est complet, il est muet
Он полон, он немой
Ses quinquets sont en biais
Его пятерки находятся под углом
C'est un fait que tel qu'il est,
Это факт, что он такой, какой он есть,
Il me plaît.
Он мне нравится.
{Instrumental}
{Инструментальная}
Il est carré mais ses épaules
Он квадратный, но его плечи
Par du carton, sont rembourrées.
Из картона, набиты подкладкой.
Quand il est tout nu ça fait drôle,
Когда он весь голый, это забавно,
On n'en voit plus que la moitié.
Мы видим только половину из них.
Il n'a pas un seul poil sur la tête,
У него нет ни единого волоска на голове,
Mais il en a plein sur les gambettes.
Но у него много всего на ногах.
Et celui qu'il a dans la main,
И тот, который у него в руке,
C'est pas du poil c'est du crin.
Это не волосы, это конский волос.
Tel qu'il est, il me plaît,
Таким, какой он есть, он мне нравится,
Il me fait de l'effet,
Он производит на меня эффект,
Et je l'aime.
И я люблю его.
C'est un vrai gringalet,
Это настоящий слабак,,
Aussi laid qu'un basset,
Такой же уродливый, как бассет,
Mais je l'aime.
Но я люблю его.
Il est bancal,
Он шаткий,
Du coté cérébral
Со стороны мозга
Mais ça m'est bien t égal,
Но мне все равно.,
Qu'il ait l'air anormal.
Пусть он выглядит ненормальным.
C'est complet, il est muet
Он полон, он немой
Ses quinquets sont en biais
Его пятерки находятся под углом
C'est un fait que tel qu'il est,
Это факт, что он такой, какой он есть,
Il me plaît.
Он мне нравится.
Le travail pour lui c'est la chose
Работа для него-это главное
La plus sacrée, il y touche pas.
Самое святое, что он к этому не прикасается.
Pour tenir le coup il se dose,
Чтобы удержать его, он получает дозу,
De quintonine, à tous les r'pas.
От квинтонина, на каждом шагу.
Ce qui n'est pas marrant c'est qu'il ronfle,
Что не смешно, так это то, что он храпит,
On dirait un pneu qui se dégonfle.
Похоже на сдувающуюся шину.
Et quand il faut se bagarrer,
И когда нужно драться,
Il est encore dégonflé.
Он все еще сдувается.
Tel qu'il est, il me plaît,
Таким, какой он есть, он мне нравится,
Il me fait de l'effet,
Он производит на меня эффект,
Et je l'aime.
И я люблю его.
C'est un vrai gringalet,
Это настоящий слабак,,
Aussi laid qu'un basset,
Такой же уродливый, как бассет,
Mais je l'aime.
Но я люблю его.
Il est bancal,
Он шаткий,
Du coté cérébral
Со стороны мозга
Mais ça m'est bien z égal,
Но мне все равно.,
Qu'il ait l'air anormal.
Пусть он выглядит ненормальным.
C'est complet, il est muet
Он полон, он немой
Ses quinquets sont en biais
Его пятерки находятся под углом
C'est un fait que tel qu'il est,
Это факт, что он такой, какой он есть,
Il me plaît.
Он мне нравится.





Writer(s): Maurice Alexander, Maurice Antoine Vanderhaeghen, Charles Andre Cachant


Attention! Feel free to leave feedback.