Renaud - cœur de femme - translation of the lyrics into German

cœur de femme - Renaudtranslation in German




cœur de femme
Frauenherz
Pierre brûlante, pierre qui bat, corps de femme
Brennender Stein, schlagendes Herz, Körper einer Frau
Tu deviens Ève quand tu t'enflammes
Du wirst zu Eva, wenn du dich entflammst
À la passion tu as fait don de l'innocence
Der Leidenschaft hast du die Unschuld geschenkt
Vierge d'amour, tu es en transe
Jungfrau der Liebe, du bist in Trance
Tu as des larmes, des sourires et tant de rêves
Du hast Tränen, Lächeln und so viele Träume
Si on te brise, tu te relèves
Wenn man dich zerbricht, stehst du wieder auf
C'est dans ton ventre que l'homme apprend l'existence
In deinem Bauch lernt der Mann die Existenz
Femme au secret de la naissance
Frau mit dem Geheimnis der Geburt
Avec tes lèvres brûlantes, ton cœur qui bat, ton corps de déesse
Mit deinen brennenden Lippen, deinem schlagenden Herzen, deinem Körper einer Göttin
Dieu est un homme qui te caresse
Gott ist ein Mann, der dich streichelt
Pour toi l'amour est le seul refuge dans l'errance
Für dich ist die Liebe die einzige Zuflucht im Umherirren
Dans ton cœur de femme on trouve l'espérance
In deinem Frauenherz findet man Hoffnung
Amoureuse, libertine ou princesse
Verliebt, freizügig oder Prinzessin
Tu es ma force et ma faiblesse
Du bist meine Stärke und meine Schwäche
Tu es la terre qui fait le ciel le plus immense
Du bist die Erde, die den Himmel am größten macht
Moitié de l'homme, toute sa chance
Hälfte des Mannes, seine ganze Chance
Avec tes lèvres brûlantes, ton cœur qui bat, ton corps de déesse
Mit deinen brennenden Lippen, deinem schlagenden Herzen, deinem Körper einer Göttin
Dieu est un homme qui te caresse
Gott ist ein Mann, der dich streichelt
Pour toi l'amour est le seul refuge dans l'errance
Für dich ist die Liebe die einzige Zuflucht im Umherirren
Dans ton cœur de femme on trouve l'espérance
In deinem Frauenherz findet man Hoffnung





Writer(s): Renaud Vidal


Attention! Feel free to leave feedback.