Lyrics and translation Rendy Pandugo - Silver Rain (CVX Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Rain (CVX Remix)
Серебряный дождь (CVX Remix)
Cant
i
forget
about
the
dress
Не
могу
забыть
то
платье,
Kind
the
wearing
interprace
Тот
вид,
что
излучала
ты.
Such
as
my
night
my
voice
was
bricking
В
ту
ночь
мой
голос
дрожал,
Giving
you
flowers
hand
were
shyking
Когда
цветы
тебе
вручал.
When
i
met
to
your
attend
Когда
я
встретил
твой
взгляд,
Even
missing
we
different
met
Даже
если
мы
были
в
разных
мирах,
I
still
get
it
about
found
around
you
Я
до
сих
пор
помню,
как
нашел
тебя.
I
get
with
down
to
my
kneez
Я
готов
пасть
перед
тобой
на
колени.
You
and
i
can
fly
together
Мы
с
тобой
можем
летать
вместе,
Like
the
hall
and
blue
in
the
sky
Словно
два
голубя
в
небе.
Take
a
time
we
could
last
forever
Остановись
мгновенье,
мы
могли
бы
быть
вместе
вечно,
Suffering
make
the
first
to
the
find
Страдания
помогают
найти
истину.
Like
the
hall
and
blue
in
the
sky
Словно
два
голубя
в
небе.
Suffering
make
the
first
to
the
find
Страдания
помогают
найти
истину.
Its
a
twenty
years
old
so
Прошло
двадцать
лет,
And
you
still
as
beautiful
flowers
glow
А
ты
все
так
же
прекрасна,
как
распустившийся
цветок.
We
mate
together
wearing
night
did
Мы
встретились
снова,
под
покровом
ночи,
Its
a
melows
the
kind
is
almost
blanket
Эта
мелодия
нежна,
словно
теплое
одеяло.
It
a
sound
dont
rain
the
ring
Этот
звук,
не
звон
дождя,
If
cause
of
you
i
wanna
see
it
Если
это
из-за
тебя,
я
хочу
это
видеть.
We
dont
need
to
say
i
love
you
Нам
не
нужно
говорить
"Я
люблю
тебя",
Cause
you
down
to
my
kneez
Ведь
я
готов
пасть
перед
тобой
на
колени.
You
and
i
can
fly
together
Мы
с
тобой
можем
летать
вместе,
Like
the
hall
and
blue
in
the
sky
Словно
два
голубя
в
небе.
Take
a
time
we
could
last
forever
Остановись
мгновенье,
мы
могли
бы
быть
вместе
вечно,
Suffering
make
the
first
to
the
find
Страдания
помогают
найти
истину.
Like
the
hall
and
blue
in
the
sky
Словно
два
голубя
в
небе.
Suffering
make
the
first
to
the
find
Страдания
помогают
найти
истину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhammad Iqbal
Attention! Feel free to leave feedback.