René & Angela - I'll Be Good (12" version) - translation of the lyrics into German

I'll Be Good (12" version) - Angela translation in German




I'll Be Good (12" version)
Ich werde gut sein (12" Version)
I'll be good, good good
Ich werde gut sein, gut gut
Flash we meet,
Blitzschnell treffen wir uns,
Passing in the street
Vorbeigehend auf der Straße
Words unspoken silence unbroken
Ungesprochene Worte, ungebrochenes Schweigen
And then
Und dann
Just by chance we fell into romance
Nur durch Zufall verfielen wir der Romantik
Cry of success left no room to guess
Schrei des Erfolgs ließ keinen Raum zum Rat
On love
Über Liebe
Love has knocked us down and scored,
Liebe hat uns niedergestreckt und gepunktet,
We've been twice around the block before
Wir waren schon zweimal um den Block
I know the changes I've put through baby,
Ich kenne die Veränderungen, die ich durchgemacht habe, Baby,
My promise is to you...
Mein Versprechen gilt dir...
(I'll be good, good, good) to you!
(Ich werde gut, gut, gut) zu dir sein!
Better than before, you'll know I love you more
Besser als zuvor, du wirst wissen, ich liebe dich mehr
(I'll be Good, good, good) to you
(Ich werde gut, gut, gut) zu dir sein
Better than before,
Besser als zuvor,
You know I love you more!
Du weißt, ich liebe dich mehr!
(Verse two)
(Vers zwei)
Fell in love so quick,
Verliebte mich so schnell,
I knew that was it
Ich wusste, das war's
So much emotion with so much devotion
So viel Gefühl mit so viel Hingabe
(And when we talked) Were never far apart,
(Und wenn wir redeten) Waren wir nie weit voneinander,
Your telephone line is hooked right to my heart!
Deine Telefonleitung ist direkt mit meinem Herz verbunden!
(I love you baby) your love has knocked me down and scored!
(Ich liebe dich, Baby) Deine Liebe hat mich niedergestreckt und gepunktet!
(Knocked me out baby) you may hide and close your doors! (Baby, Baby)
(Hat mich umgehauen, Baby) Du magst dich verstecken und deine Türen schließen! (Baby, Baby)
Open up, I swear it's true
Öffne dich, ich schwöre, es ist wahr
(What cha gonna do)
(Was wirst du tun)
(I'll be good, good, good)
(Ich werde gut, gut, gut)
I just wanna be good, to you (how good?)
Ich will einfach nur gut zu dir sein (wie gut?)
Better than before, you know I love you more
Besser als zuvor, du weißt, ich liebe dich mehr
(I'll be good, good, good) So good
(Ich werde gut, gut, gut) So gut
Better than before, you know I love you more!
Besser als zuvor, du weißt, ich liebe dich mehr!
(I'll be good, good, good) When we talked,
(Ich werde gut, gut, gut) Wenn wir redeten,
Were never far apart, telephone line (telephone line)
Waren wir nie weit voneinander, Telefonleitung (Telefonleitung)
Right straight to my heart
Direkt zu meinem Herz
(I'll be good, good, good)
(Ich werde gut, gut, gut)
Fell in love so quick, I thought my mind was playing tricks
Verliebte mich so schnell, ich dachte, mein Spielt mir Streiche
Participated, graded to something so great!
Beteiligt, bewertet zu etwas so Großartigem!
(Verse 3)
(Vers 3)
Let me show you how to live,
Lass mich dir zeigen, wie man lebt,
Stop going from town to town,
Hör auf, von Stadt zu Stadt zu ziehen,
Don't be afraid to give,
Hab keine Angst zu geben,
Time to settle down!
Zeit, sesshaft zu werden!
When I'm good I'm bad,
Wenn ich gut bin, bin ich schlecht,
And when I'm bad I'm better!
Und wenn ich schlecht bin, bin ich besser!
When I'm at my best,
Wenn ich auf meinem Höhepunkt bin,
There's no room to guess!!
Gibt es keinen Raum zum Raten!!
I'll be good (good, good)
Ich werde gut sein (gut, gut)
Adlibs
Adlibs





Writer(s): Rene Moore, Angela Winbush


Attention! Feel free to leave feedback.