Lyrics and translation Renee Elise Goldsberry feat. Lin-Manuel MirandaPhillipa Soo & Original Broadway Cast of Hamilton - It's Quiet Uptown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Quiet Uptown
Тишина в Верхнем городе
There
are
moments
that
the
words
don′t
reach
Бывают
моменты,
когда
слова
бессильны,
There
is
suffering
too
terrible
to
name
Бывает
боль,
слишком
страшная,
чтобы
назвать
ее,
You
hold
your
child
as
tight
as
you
can
Ты
держишь
своего
ребенка
так
крепко,
как
только
можешь,
And
push
away
the
unimaginable
И
отгоняешь
немыслимое,
The
moments
when
you're
in
so
deep
Моменты,
когда
ты
так
глубоко,
It
feels
easier
to
just
swim
down
Что
кажется
легче
просто
утонуть,
The
Hamiltons
move
uptown
Гамильтоны
переезжают
в
Верхний
город,
And
learn
to
live
with
the
unimaginable
И
учатся
жить
с
немыслимым,
I
spend
hours
in
the
garden
Я
провожу
часы
в
саду,
I
walk
alone
to
the
store
Я
хожу
одна
в
магазин,
And
it′s
quiet
uptown
И
так
тихо
в
Верхнем
городе,
I
never
liked
the
quiet
before
Мне
никогда
раньше
не
нравилась
тишина,
I
take
the
children
to
church
on
Sunday
Я
вожу
детей
в
церковь
по
воскресеньям,
A
sign
of
the
cross
at
the
door
Крестное
знамение
у
двери,
That
never
used
to
happen
before
Этого
раньше
никогда
не
было,
If
you
see
him
in
the
street
Если
увидишь
его
на
улице,
Walking
by
himself,
talking
to
himself,
have
pity
Идущего
одного,
говорящего
с
собой,
сжалься,
Philip,
you
would
like
it
uptown,
it's
quiet
uptown
Филипп,
тебе
бы
понравилось
в
Верхнем
городе,
там
тихо,
He
is
working
through
the
unimaginable
Он
пытается
справиться
с
немыслимым,
His
hair
has
gone
grey
Его
волосы
поседели,
He
passes
every
day
Он
проходит
мимо
каждый
день,
They
say
he
walks
the
length
of
the
city
Говорят,
он
исходил
весь
город,
You
knock
me
out,
I
fall
apart
Ты
выбиваешь
меня
из
колеи,
я
разваливаюсь
на
части,
Can
you
imagine?
Ты
можешь
себе
представить?
Look
at
where
we
are
Посмотри,
где
мы
сейчас,
Look
at
where
we
started
Посмотри,
с
чего
мы
начинали,
I
know
I
don't
deserve
you,
Eliza
Я
знаю,
что
я
тебя
не
заслуживаю,
Элиза,
But
hear
me
out
Но
выслушай
меня,
That
would
be
enough
Этого
было
бы
достаточно,
If
I
could
spare
his
life
Если
бы
я
мог
пожертвовать
своей
жизнью
ради
него,
If
I
could
trade
his
life
for
mine
Если
бы
я
мог
обменять
его
жизнь
на
свою,
He′d
be
standing
here
right
now
Он
бы
стоял
здесь
прямо
сейчас,
And
you
would
smile
and
that
would
be
enough
И
ты
бы
улыбалась,
и
этого
было
бы
достаточно,
I
don′t
pretend
to
know
Я
не
притворяюсь,
что
знаю,
The
challenges
we're
facing
С
какими
трудностями
мы
столкнулись,
I
know
there′s
no
replacing
what
we've
lost
Я
знаю,
что
ничто
не
заменит
то,
что
мы
потеряли,
And
you
need
time
И
тебе
нужно
время,
But
I′m
not
afraid
Но
я
не
боюсь,
I
know
who
I
married
Я
знаю,
на
ком
я
женился,
Just
let
me
stay
here
by
your
side
Просто
позволь
мне
остаться
рядом
с
тобой,
That
would
be
enough
Этого
было
бы
достаточно,
If
you
see
him
in
the
street
Если
увидишь
их
на
улице,
Walking
by
her
side,
talking
by
her
side,
have
pity
Идущих
вместе,
разговаривающих,
сжалься,
Eliza,
do
you
like
it
uptown?
It's
quiet
uptown
Элиза,
тебе
нравится
в
Верхнем
городе?
Здесь
тихо,
He
is
trying
to
do
the
unimaginable
Он
пытается
сделать
немыслимое,
See
them
walking
in
the
park,
long
after
dark
Видишь
их,
гуляющих
в
парке,
долго
после
наступления
темноты,
Taking
in
the
sights
of
the
city
Любуются
видами
города,
Look
around,
look
around,
Eliza
Оглянись,
оглянись,
Элиза,
They
are
tryna
do
the
unimaginable
Они
пытаются
сделать
немыслимое,
There
are
moments
that
the
words
don′t
reach
Бывают
моменты,
когда
слова
бессильны,
There's
a
grace
too
powerful
to
name
Есть
благодать,
слишком
сильная,
чтобы
назвать
ее,
We
push
away
what
we
can
never
understand
Мы
отталкиваем
то,
что
мы
никогда
не
сможем
понять,
We
push
away
the
unimaginable
Мы
отталкиваем
немыслимое,
They
are
standing
in
the
garden
Они
стоят
в
саду,
Alexander
by
Eliza's
side
Александр
рядом
с
Элизой,
She
takes
his
hand
Она
берет
его
за
руку,
It′s
quiet
uptown
Тихо
в
Верхнем
городе,
Forgiveness,
can
you
imagine?
Прощение,
ты
можешь
себе
представить?
Forgiveness,
can
you
imagine?
Прощение,
ты
можешь
себе
представить?
If
you
see
him
in
the
street
Если
увидишь
их
на
улице,
Walking
by
her
side,
talking
by
her
side,
have
pity
Идущих
вместе,
разговаривающих,
сжалься,
They
are
going
through
the
unimaginable
Они
переживают
немыслимое,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.