Lyrics and translation Renee Elise Goldsberry feat. Phillipa SooJasmine Cephas-Jones & Leslie Odom Jr. & Original Broadway Cast of Hamilton - The Schuyler Sisters
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Schuyler Sisters
Сестры Скайлер
There's
nothing
rich
folks
love
more
Нет
ничего,
что
богачи
любят
больше,
Than
going
downtown
and
slummin'
it
with
the
poor
Чем
отправиться
в
центр
и
поглазеть
на
бедняков.
They
pull
up
in
their
carriages
and
gawk
Они
подъезжают
в
своих
каретах
и
таращатся
At
the
students
in
the
common
just
to
watch
'em
talk
На
студентов
в
парке,
просто
чтобы
посмотреть,
как
они
болтают.
Take
Philip
Schuyler,
the
man
is
loaded
Взять
Филипа
Скайлера,
у
него
денег
куры
не
клюют.
Uh-oh,
but
little
does
he
know
Ох-ох,
но
он
и
не
подозревает,
That
his
daughters,
Peggy,
Angelica,
Eliza
Что
его
дочери,
Пегги,
Анжелика,
Элайза,
Sneak
into
the
city
just
to
watch
all
the
guys
at-
Пробираются
в
город,
просто
чтобы
посмотреть
на
всех
парней-
(Work,
work!)
Angelica!
(Работают,
работают!)
Анжелика!
(Work,
work!)
Eliza!
(Работают,
работают!)
Элайза!
And
Peggy!
(Work,
work!)
И
Пегги!
(Работают,
работают!)
The
Schuyler
sisters!
Сестры
Скайлер!
Angelica!
Peggy!
Eliza!
(Work!)
Анжелика!
Пегги!
Элайза!
(Работают!)
Daddy
said
to
be
home
by
sundown
Папа
сказал
быть
дома
к
закату.
Daddy
doesn't
need
to
know
Папе
не
обязательно
знать.
Daddy
said
not
to
go
downtown
Папа
сказал
не
ходить
в
центр.
Like
I
said,
you're
free
to
go
Как
я
уже
сказала,
ты
можешь
идти.
But
look
around,
look
around
Но
оглянись,
оглянись,
The
revolution's
happening
in
New
York
(New
York)
Революция
происходит
в
Нью-Йорке
(Нью-Йорк).
Angelica
(work!)
Анжелика
(работает!)
It's
bad
enough
Daddy
wants
to
go
to
war
И
без
того
плохо,
что
папа
хочет
на
войну,
People
shouting
in
the
square
Люди
кричат
на
площади,
It's
bad
enough
there'll
be
violence
on
our
shore
И
без
того
плохо,
что
на
нашем
берегу
будет
насилие,
New
ideas
in
the
air
Новые
идеи
витают
в
воздухе.
Look
around,
look
around
Оглянись,
оглянись,
Angelica,
remind
me
what
we're
looking
for
Анжелика,
напомни
мне,
что
мы
ищем.
She's
lookin'
for
me!
Она
ищет
меня!
Eliza,
I'm
lookin'
for
a
mind
at
work
(work)
Элайза,
я
ищу
работающий
ум
(работает).
I'm
lookin'
for
a
mind
at
work
(work)
Я
ищу
работающий
ум
(работает).
I'm
lookin'
for
a
mind
at
work
(work)
Я
ищу
работающий
ум
(работает).
Whoa-ooh,
whoa-oh-oh
Whoa-ooh,
whoa-oh-oh
Whoa-ooh,
whoa-oh-oh
(work!)
Whoa-ooh,
whoa-oh-oh
(работает!)
Whoo!
There's
nothin'
like
summer
in
the
city
Ух
ты!
Нет
ничего
лучше
лета
в
городе.
Someone
in
a
rush
next
to
someone
lookin'
pretty
Кто-то
спешит
рядом
с
кем-то
красивым.
Excuse
me,
miss,
I
know
it's
not
funny
Простите,
мисс,
я
знаю,
что
это
не
смешно,
But
your
perfume
smells
like
your
daddy's
got
money
Но
ваши
духи
пахнут
так,
будто
у
вашего
папочки
водятся
денежки.
Why
you
slummin'
in
the
city
in
your
fancy
heels?
Почему
ты
слоняешься
по
городу
в
своих
модных
туфлях?
You
searchin'
for
an
urchin
who
can
give
you
ideals?
Ты
ищешь
какого-нибудь
бедняка,
который
даст
тебе
идеалы?
Burr,
you
disgust
me
Берр,
ты
мне
противен.
Ah,
so
you've
discussed
me
Ах,
значит,
ты
обо
мне
говорил.
I'm
a
trust
fund,
baby,
you
can
trust
me
Я
— доверительный
фонд,
детка,
ты
можешь
мне
доверять.
I've
been
reading
"Common
Sense"
by
Thomas
Paine
Я
читала
"Здравый
смысл"
Томаса
Пейна.
So
men
say
that
I'm
intense
or
I'm
insane
Поэтому
мужчины
говорят,
что
я
слишком
пылкая
или
сумасшедшая.
You
want
a
revolution?
I
want
a
revelation
Ты
хочешь
революцию?
Я
хочу
откровение.
So
listen
to
my
declaration
Так
что
послушай
мою
декларацию.
"We
hold
these
truths
to
be
self-evident
"Мы
считаем
самоочевидными
эти
истины:
That
all
men
are
created
equal"
Что
все
люди
созданы
равными".
And
when
I
meet
Thomas
Jefferson
(unh!)
И
когда
я
встречу
Томаса
Джефферсона
(ага!),
I'ma
compel
him
to
include
women
in
the
sequel
(work!)
Я
заставлю
его
включить
женщин
в
продолжение
(работает!).
Look
around,
look
around
Оглянись,
оглянись,
At
how
lucky
we
are
to
be
alive
right
now
Как
нам
повезло,
что
мы
живем
именно
сейчас.
Look
around,
look
around
Оглянись,
оглянись,
At
how
lucky
we
are
to
be
alive
right
now
Как
нам
повезло,
что
мы
живем
именно
сейчас.
History
is
happening
in
Manhattan
История
творится
на
Манхэттене,
And
we
just
happen
to
be
in
the
greatest
city
in
the
world
И
нам
просто
повезло
оказаться
в
величайшем
городе
мира.
In
the
greatest
city
in
the
world!
В
величайшем
городе
мира!
'Cause
I've
been
reading
"Common
Sense"
by
Thomas
Paine
(look
around,
look
around)
Потому
что
я
читала
"Здравый
смысл"
Томаса
Пейна
(оглянись,
оглянись).
So
men
say
that
I'm
intense
or
I'm
insane
(the
revolution's
happening
in
New
York)
Поэтому
мужчины
говорят,
что
я
слишком
пылкая
или
сумасшедшая
(революция
происходит
в
Нью-Йорке).
You
want
a
revolution?
I
want
a
revelation
(look
around,
look
around,
New
York)
Ты
хочешь
революцию?
Я
хочу
откровение
(оглянись,
оглянись,
Нью-Йорк).
So
listen
to
my
declaration
(it's
happening)
Так
что
послушай
мою
декларацию
(это
происходит).
We
hold
these
truths
to
be
self-evident
(look
around,
look
around)
Мы
считаем
самоочевидными
эти
истины
(оглянись,
оглянись),
That
all
men
are
created
equal
(at
how
lucky
we
are
to
be
alive
right
now)
Что
все
люди
созданы
равными
(как
нам
повезло,
что
мы
живем
именно
сейчас).
Look
around,
look
around
Оглянись,
оглянись,
At
how
lucky
we
are
to
be
alive
right
now
Как
нам
повезло,
что
мы
живем
именно
сейчас.
History
is
happening
in
Manhattan
История
творится
на
Манхэттене,
And
we
just
happen
to
be
in
the
greatest
city
in
the
world
(in
the
greatest
city)
И
нам
просто
повезло
оказаться
в
величайшем
городе
мира
(в
величайшем
городе).
In
the
greatest
city
in
the
world!
В
величайшем
городе
мира!
(Work,
work!)
Angelica!
(Работают,
работают!)
Анжелика!
(Work,
work!)
Eliza!
(Работают,
работают!)
Элайза!
And
Peggy!
(Work,
work!)
И
Пегги!
(Работают,
работают!)
The
Schuyler
sisters!
(Work,
work!)
Сестры
Скайлер!
(Работают,
работают!)
We're
looking
for
a
mind
at
work!
(Work,
work!)
Мы
ищем
работающий
ум!
(Работают,
работают!)
Hey!
(Work,
work!)
Эй!
(Работают,
работают!)
Hey!
(Work,
work!
Whoa!)
Эй!
(Работают,
работают!
Whoa!)
Hey!
(Work,
work!)
Эй!
(Работают,
работают!)
In
the
greatest
city
(work!
Work!)
В
величайшем
городе
(работают!
Работают!)
In
the
greatest
city
in
the
world
В
величайшем
городе
мира.
In
the
greatest
city
in
the
world!
В
величайшем
городе
мира!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA
Attention! Feel free to leave feedback.