Lyrics and translation Reneé Rapp - Bruises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
spent
22
years
of
my
life
Я
провел
22
года
своей
жизни
Trying
not
to
freak
out,
trying
not
to
be
needy
Стараясь
не
волноваться,
стараясь
не
быть
нуждающимся
I
go
through
six
different
moods
at
a
time
Я
переживаю
шесть
разных
настроений
одновременно
I'm
happy,
then
losing
my
mind
Я
счастлив,
тогда
схожу
с
ума
Go
transition
to
crazy
Перейти
к
сумасшедшему
It's
not
fair,
I've
got
acetone
for
veins
Это
несправедливо,
у
меня
есть
ацетон
для
вен
I'm
so
sensitive,
just
one
touch
and
I
feel
pain
Я
такой
чувствительный,
всего
одно
прикосновение,
и
я
чувствую
боль
All
my
friends
make
sweet
fun
of
me
Все
мои
друзья
сладко
смеются
надо
мной
I
guess
it's
funny,
but
the
truth's
I
bruise
easily
Я
думаю,
это
забавно,
но
правда,
которую
я
легко
ушибаю
And
sure
I'm
down
to
be
the
joke,
metaphorically
though
И,
конечно,
я
собираюсь
быть
шуткой,
хотя
метафорически
You
could
flip
me
inside
out
and
they
would
show
Вы
могли
бы
вывернуть
меня
наизнанку,
и
они
бы
показали
Black,
purple,
and
green,
yeah,
I
bruise
easily
Черный,
фиолетовый
и
зеленый,
да,
у
меня
легко
появляются
синяки.
I've
spent
365
days,
and
52
weeks
in
my
brain
Я
провел
365
дней,
у
меня
в
голове
52
недели
Going
over
the
same
thing,
that
girl
said,
"When
we
were
in
fourth
grade"
Повторяю
то
же
самое,
что
сказала
та
девочка,
когда
мы
были
в
четвертом
классе.
I
take
everything
personally
я
принимаю
все
на
свой
счет
I've
always
hated
that
about
me
Я
всегда
ненавидел
это
во
мне
I've
tried
to
be
cool
and
chill
but
Я
пытался
быть
крутым
и
холодным,
но
It's
not
fair,
I've
got
acetone
for
veins
Это
несправедливо,
у
меня
есть
ацетон
для
вен
I'm
so
sensitive,
just
one
touch
and
I
feel
pain
Я
такой
чувствительный,
всего
одно
прикосновение,
и
я
чувствую
боль
All
my
friends
make
sweet
fun
of
me
Все
мои
друзья
сладко
смеются
надо
мной
I
guess
it's
funny,
but
the
truth's
I
bruise
easily
Я
думаю,
это
забавно,
но
правда,
которую
я
легко
ушибаю
And
sure
I'm
down
to
be
the
joke,
metaphorically
though
И,
конечно,
я
собираюсь
быть
шуткой,
хотя
метафорически
You
could
flip
me
inside
out
and
they
would
show
Вы
могли
бы
вывернуть
меня
наизнанку,
и
они
бы
показали
Black,
purple,
and
green,
yeah,
I
bruise
easily
Черный,
фиолетовый
и
зеленый,
да,
у
меня
легко
появляются
синяки.
(I
bruise,
I
bruise
easily)
(У
меня
синяки,
у
меня
легко
синяки)
(Black,
purple,
and
green,
green,
help
me,
I)
(Черный,
фиолетовый
и
зеленый,
зеленый,
помоги
мне,
я)
(I
bruise,
I
bruise
easily)
(У
меня
синяки,
у
меня
легко
синяки)
(Please,
don't
fucking
swing,
it
hurts
me)
(Пожалуйста,
не
качайте,
мне
больно)
All
my
friends
make
sweet
fun
of
me
Все
мои
друзья
сладко
смеются
надо
мной
But
the
truth's
I
bruise
easily
Но
истины,
которые
я
легко
ушибаю
Sure,
I'm
down
to
be
the
joke,
metaphorically
though
Конечно,
я
собираюсь
быть
шуткой,
хотя
метафорически
You
could
flip
me
inside
out
and
they
would
show
Вы
могли
бы
вывернуть
меня
наизнанку,
и
они
бы
показали
Black,
purple,
and
green,
yeah,
I
bruise
easily
Черный,
фиолетовый
и
зеленый,
да,
у
меня
легко
появляются
синяки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Glantz, Cleo Tighe, Elie Jay Rizk, Bella Poarch, Renee Rapp
Attention! Feel free to leave feedback.