Lyrics and translation Reneé Rapp - Don't Tell My Mom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy
just
cut
your
hair
today,
didn't
he?
Папа
только
что
подстриг
тебя
сегодня,
не
так
ли?
Do
you
like
it?
Вам
это
нравится?
No,
I
cried
Нет,
я
плакала
You
did
cry
a
little
bit
Ты
немного
плакал
Sweetie,
will
you
come
home?
Милая,
ты
вернешься
домой?
We're
tracking
your
car
Мы
отслеживаем
вашу
машину
Who
are
you
with?
What
are
you
on?
С
кем
Вы?
О
чем
ты?
Pick
up
the
phone
Возьми
трубку
When
I
was
young
Когда
я
был
молодым
My
problems
were
her
problems
Мои
проблемы
были
ее
проблемами
Now,
I
don't
wanna
'cause
trouble
at
all
Теперь
я
вообще
не
хочу
создавать
проблемы
I
don't
want
the
call
я
не
хочу
звонить
Sayin',
"We're
worried
about
you,
we're
worried
about
you"
Говоря:
Мы
беспокоимся
о
тебе,
мы
беспокоимся
о
тебе
Don't
worry
about
me,
just
worry
about
you
Не
беспокойся
обо
мне,
просто
беспокойся
о
тебе
So,
don't
tell
my
mom,
I'm
fallin'
apart
Так
что
не
говори
моей
маме,
я
разваливаюсь
She
hurts
when
I
hurt,
my
scars
are
her
scars
Ей
больно,
когда
мне
больно,
мои
шрамы
- это
ее
шрамы.
She'll
talk
to
her
friends,
impress
all
of
them
Она
поговорит
со
своими
друзьями,
произведет
впечатление
на
всех
At
least
in
her
mind,
hеr
daughter
is
fine
По
крайней
мере,
по
ее
мнению,
ее
дочь
в
порядке
Oh,
pleasе
(please)
don't
(don't)
let
(let)
her
hear
О,
пожалуйста
(пожалуйста)
не
(не)
позволяйте
(не
позволяйте)
ей
слышать
I'm
dyin'
inside
я
умираю
внутри
'Cause
she's
dealt
(dealt)
with
(with)
this
(this)
for
years
Потому
что
она
имела
дело
(имела
дело)
с
этим
(с
этим)
в
течение
многих
лет
I
got
it
this
time
Я
получил
это
на
этот
раз
I
wait
'til
I'm
home
Я
жду,
пока
я
не
дома
Cry
in
the
shower
for
two
to
three
hours
Плакать
в
душе
в
течение
двух-трех
часов
'Til
the
tears
are
gone
Пока
не
кончатся
слезы
Then
pick
up
the
phone
Тогда
возьми
трубку
Now
when
we
speak
Теперь,
когда
мы
говорим
I
lie
and
say
I
slept
for
eight
hours
Я
лгу
и
говорю,
что
спал
восемь
часов
All
seven
nights
of
the
week
Все
семь
ночей
недели
She'll
get
to
sleep
Она
заснет
'Cause
I
worry
about
you,
I
worry
about
you
Потому
что
я
беспокоюсь
о
тебе,
я
беспокоюсь
о
тебе
Don't
worry
about
me,
just
worry
about
you
Не
беспокойся
обо
мне,
просто
беспокойся
о
тебе
So,
don't
tell
my
mom,
I'm
fallin'
apart
Так
что
не
говори
моей
маме,
я
разваливаюсь
She
hurts
when
I
hurt,
my
scars
are
her
scars
Ей
больно,
когда
мне
больно,
мои
шрамы
- это
ее
шрамы.
She'll
talk
to
her
friends,
impress
all
of
them
Она
поговорит
со
своими
друзьями,
произведет
впечатление
на
всех
At
least
in
her
mind,
her
daughter
is
fine
По
крайней
мере,
по
ее
мнению,
ее
дочь
в
порядке
Oh,
please
(please)
don't
(don't)
let
(let)
her
hear
О,
пожалуйста
(пожалуйста)
не
(не)
позволяйте
(не
позволяйте)
ей
слышать
I'm
dyin'
inside
я
умираю
внутри
'Cause
she's
dealt
(dealt)
with
(with)
this
(this)
for
years
Потому
что
она
имела
дело
(имела
дело)
с
этим
(с
этим)
в
течение
многих
лет
I
got
it
this
time
Я
получил
это
на
этот
раз
What
you
don't
know
won't
hurt
you
(ooh-ooh-ooh)
То,
чего
ты
не
знаешь,
не
причинит
тебе
вреда
(у-у-у)
Mama,
I'll
lie,
just
for
you,
no
Мама,
я
солгу,
только
для
тебя,
нет.
What
you
don't
know
won't
hurt
you,
oh
(ooh-ooh-ooh)
То,
чего
ты
не
знаешь,
не
причинит
тебе
вреда,
о
(у-у-у)
Mama,
I'll
lie,
just
for
you
Мама,
я
солгу,
только
для
тебя
So,
don't
tell
my
mom,
she's
wearin'
my
heart
Так
что
не
говори
моей
маме,
она
носит
мое
сердце
Her
daughter
might
cry,
but
she'll
be
alright
Ее
дочь
может
плакать,
но
с
ней
все
будет
в
порядке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Russell Walter, Riley Mcdonough, Connor Mcdonough, Taylor Cameron Upsahl, Renee J Rapp
Attention! Feel free to leave feedback.