Lyrics and translation Reneé Rapp - I Wish
(I
know
too
much
now)
Я
слишком
много
знаю
сейчас
I
was
ten
years
old
when
I
realized
Мне
было
десять
лет,
когда
я
понял
Some
goodbyes
are
forever
Некоторые
прощания
навсегда
So
what's
that
mean
for
you
and
I?
Так
что
это
значит
для
вас
и
меня?
Thought
we'd
always
be
together
Я
думал,
мы
всегда
будем
вместе
How
can
the
person
who
taught
me
to
breathe
Как
может
человек,
который
научил
меня
дышать
Take
their
last
breath
right
in
front
of
me?
Сделать
последний
вздох
прямо
передо
мной?
I
know
too
much
now
Я
слишком
много
знаю
сейчас
I
wish
I
could
still
see
the
world
through
those
eyes
Хотел
бы
я
все
еще
видеть
мир
этими
глазами
Could
still
see
the
colors,
but
they're
not
as
clear
or
as
bright
Я
все
еще
вижу
цвета,
но
они
не
такие
четкие
и
яркие
Oh,
the
older
we
get,
the
colors,
they
change
О,
чем
старше
мы
становимся,
тем
меняются
цвета
Yeah,
hair
turns
to
gray,
but
the
blue's
here
to
stay
Да,
волосы
становятся
седыми,
но
синий
цвет
остается
So
I
wish,
I
wish
Так
что
я
желаю,
я
желаю
I
remember
seeing
my
dad
cry
Я
помню,
как
мой
отец
плакал
For
the
first
time,
we
were
downstairs
Впервые
мы
были
внизу
Talkin'
'bout
how
his
dad
died
Разговор
о
том,
как
умер
его
отец
And
how
he
wished
he
could've
been
there,
he
said
И
как
он
хотел,
чтобы
он
мог
быть
там
"How
could
the
person
who
taught
me
to
breathe
Как
может
человек,
который
научил
меня
дышать
Take
their
last
breath
not
in
front
of
me?"
Сделать
свой
последний
вздох
не
передо
мной?"
I
know
too
much
now
Я
слишком
много
знаю
сейчас
I
wish
I
could
still
see
the
world
through
those
eyes
Хотел
бы
я
все
еще
видеть
мир
этими
глазами
I
still
see
the
colors,
but
they're
not
as
clear
or
as
bright
Я
все
еще
вижу
цвета,
но
они
не
такие
четкие
и
яркие
Oh,
the
older
we
get,
the
colors,
they
change
О,
чем
старше
мы
становимся,
тем
меняются
цвета
Yeah,
hair
turns
to
gray,
but
the
blue
stays
the
same
Да,
волосы
становятся
седыми,
но
синий
остается
прежним.
Oh,
I
wish,
I
wish
О,
я
желаю,
я
желаю
Stay
a
little
longer
Останься
немного
дольше
I'm
not
ready
for
you
to
go
Я
не
готов
к
тому,
чтобы
ты
ушел
It
hasn't
even
happened
Это
даже
не
произошло
But
I
have
been
mourning
since
ten
years
old
Но
я
оплакиваю
с
десяти
лет
Stay
a
little
longer
Останься
немного
дольше
I
wish
I
could
still
see
the
world
through
those
eyes,
but
Хотел
бы
я
все
еще
видеть
мир
этими
глазами
I
still
see
the
colors,
but
they're
not
as
clear
or
as
bright
Я
все
еще
вижу
цвета,
но
они
не
такие
четкие
и
яркие
Oh,
the
older
we
get,
the
colors,
they
change
О,
чем
старше
мы
становимся,
тем
меняются
цвета
Yeah,
hair
turns
to
gray,
but
the
blue's
here
to
stay
Да,
волосы
становятся
седыми,
но
синий
цвет
остается
So
I
wish,
I
wish
Так
что
я
желаю,
я
желаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skyler Stonestreet, Justin Drew Tranter, Renee Rapp, Alexander Glantz, Laufey Lin Bing Jonsdottir
Attention! Feel free to leave feedback.