Reneé Rapp - Too Well - translation of the lyrics into German

Too Well - Reneé Rapptranslation in German




Too Well
Zu Gut
Today, I woke up in a good mood for once
Heute bin ich ausnahmsweise gut gelaunt aufgewacht
The first time in six months, I don't hate you as much
Zum ersten Mal seit sechs Monaten hasse ich dich nicht mehr so sehr
You weren't there in my dreams, I could finally sleep
Du warst nicht in meinen Träumen, ich konnte endlich schlafen
I felt good, but it sucks, I don't hate you as much
Ich fühlte mich gut, aber es ist blöd, ich hasse dich nicht mehr so sehr
It's easier holding a grudge
Es ist einfacher, einen Groll zu hegen
I'd rather be angry than crushed
Ich bin lieber wütend als am Boden zerstört
I'm doing too much (I do too much)
Ich mache zu viel (Ich mache zu viel)
I'm back where I started again
Ich bin wieder da, wo ich angefangen habe
Crying and calling my friends
Weine und rufe meine Freunde an
This shit never ends, ugh
Dieser Mist hört nie auf, ugh
I get so sick of myself
Ich habe mich selbst so satt
Can't stop overthinking
Kann nicht aufhören, zu viel nachzudenken
I heard you're happy somewhere else
Ich habe gehört, du bist woanders glücklich
But I don't forget too well
Aber ich vergesse nicht so gut
I get so sick of myself
Ich habe mich selbst so satt
Can't stop reminiscing
Kann nicht aufhören, in Erinnerungen zu schwelgen
I heard you're happy somewhere else
Ich habe gehört, du bist woanders glücklich
But I don't forget too well
Aber ich vergesse nicht so gut
I still see your face, I hate hearing your name
Ich sehe immer noch dein Gesicht, ich hasse es, deinen Namen zu hören
What a wreck, what a shame, I'm replaying that day
Was für ein Wrack, was für eine Schande, ich spiele diesen Tag immer wieder ab
And you called me at eight, two weeks on a break
Und du hast mich um acht angerufen, zwei Wochen nach einer Pause
Just to ask for more space, you're my biggest mistake
Nur um mehr Abstand zu bitten, du bist mein größter Fehler
It's easier holding a grudge
Es ist einfacher, einen Groll zu hegen
I'd rather be angry than crushed (crushed)
Ich bin lieber wütend als am Boden zerstört (zerstört)
I'm doing too much (I do too much)
Ich mache zu viel (Ich mache zu viel)
I'm back where I started again
Ich bin wieder da, wo ich angefangen habe
Crying and calling my friends
Weine und rufe meine Freunde an
This shit never ends, ugh
Dieser Mist hört nie auf, ugh
I get so sick of myself
Ich habe mich selbst so satt
Can't stop overthinking
Kann nicht aufhören, zu viel nachzudenken
I heard you're happy somewhere else
Ich habe gehört, du bist woanders glücklich
But I don't forget too well
Aber ich vergesse nicht so gut
I get so sick of myself
Ich habe mich selbst so satt
Can't stop reminiscing
Kann nicht aufhören, in Erinnerungen zu schwelgen
I heard you're happy somewhere else
Ich habe gehört, du bist woanders glücklich
But I don't forget too well
Aber ich vergesse nicht so gut
I get so sick of myself
Ich habe mich selbst so satt
Can't stop overthinking
Kann nicht aufhören, zu viel nachzudenken
I heard you're happy somewhere else
Ich habe gehört, du bist woanders glücklich
But I don't forget too well
Aber ich vergesse nicht so gut





Writer(s): Omer Fedi, Blake Slatkin, Isabella Sjoestrand, Renee J Rapp


Attention! Feel free to leave feedback.