Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slamka Spasa
Спасательный круг
Mi
već
dugo
živimo
Мы
уже
давно
живем
Ti
za
sebe,
ja
za
sebe
Ты
сама
по
себе,
я
сам
по
себе.
Da
smo
krivi
krivi
smo
Виноваты
оба,
это
точно,
Tu
ni
reči
sad
ne
vrede
И
слова
здесь
ничего
не
изменят.
Mi
već
dugo
nemamo
Нам
уже
давно
нечего
Jedno
drugom
šta
da
damo
Друг
другу
дать.
Nemoj
da
se
vređamo
Давай
не
будем
ругаться,
Dovoljno
je
zbogom
samo
Хватит
просто
«прощай».
Nije
naša
ljubav
više
ono
Наша
любовь
- уже
не
та,
Ono
burno
more
što
talasa
Не
то
бушующее
море.
Varao
si
me
i
ja
sam
te
Ты
мне
изменяла,
и
я
тебе.
Kraj
nam
je
sada
slamka
spasa
Наш
конец
— как
спасательный
круг.
Nije
naša
ljubav
više
ono
Наша
любовь
- уже
не
та,
Ono
burno
more
što
talasa
Не
то
бушующее
море.
Varao
si
me
i
ja
sam
te
Ты
мне
изменяла,
и
я
тебе.
Kraj
nam
je
sada
slamka
spasa
Наш
конец
— как
спасательный
круг.
Mi
već
dugo
ćutimo
Мы
уже
давно
молчим,
A
sa
strane
sve
se
vidi
А
со
стороны
все
видно,
Da
je
kraj
slutimo
Что
это
конец.
Il'
da
odem
ili
idi
Или
я
уйду,
или
уходи
ты.
Mi
već
dugo
nemamo
Нам
уже
давно
нечего
Jedno
drugom
šta
da
damo
Друг
другу
дать.
Nemoj
da
se
vređamo
Давай
не
будем
ругаться,
Dovoljno
je
zbogom
samo
Хватит
просто
«прощай».
Nije
naša
ljubav
više
ono
Наша
любовь
- уже
не
та,
Ono
burno
more
što
talasa
Не
то
бушующее
море.
Varao
si
me
i
ja
sam
te
Ты
мне
изменяла,
и
я
тебе.
Kraj
nam
je
sada
slamka
spasa
Наш
конец
— как
спасательный
круг.
Nije
naša
ljubav
više
ono
Наша
любовь
- уже
не
та,
Ono
burno
more
što
talasa
Не
то
бушующее
море.
Varao
si
me
i
ja
sam
te
Ты
мне
изменяла,
и
я
тебе.
Kraj
nam
je
sada
slamka
spasa
Наш
конец
— как
спасательный
круг.
Nije
naša
ljubav
više
ono
Наша
любовь
- уже
не
та,
Ono
burno
more
što
talasa
Не
то
бушующее
море.
Varao
si
me
i
ja
sam
te
Ты
мне
изменяла,
и
я
тебе.
Kraj
nam
je
sada
slamka
spasa
Наш
конец
— как
спасательный
круг.
Nije
naša
ljubav
više
ono
Наша
любовь
- уже
не
та,
Ono
burno
more
što
talasa
Не
то
бушующее
море.
Varao
si
me
i
ja
sam
te
Ты
мне
изменяла,
и
я
тебе.
Kraj
nam
je
sada
slamka
spasa
Наш
конец
— как
спасательный
круг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goran Rale Ratkovic, Petar Stokanovic
Attention! Feel free to leave feedback.