Lyrics and translation Renne Dang feat. Paulie Garand - Cesty
Život
protejká
mezi
prsty
Жизнь
течет
сквозь
ваши
пальцы
Vidím
kámoše
z
dětství,
vidím
je
s
kočárky
jezdit
Я
вижу
своих
друзей
детства,
я
вижу
их
с
колясками,
чтобы
покататься
Asi
jsem
něco
nestihl
Наверное,
я
что-то
упустил.
Nesnažím
se
být
bez
chyb,
jen
hledám
správný
cesty
Я
не
пытаюсь
быть
безошибочным,
я
просто
ищу
правильные
пути
Jen
hledám
správný
cesty
Просто
ищу
правильные
пути
Jen
hledám
správný
cesty
Просто
ищу
правильные
пути
Jen
hledám
správný
cesty
Просто
ищу
правильные
пути
Nesnažím
se
být
bez
chyb,
jen
hledám
správný
cesty
Я
не
пытаюсь
быть
безошибочным,
я
просто
ищу
правильные
пути
Zatimco
křižoval
jsem
mapu,
každej
vejkend
jinej
hood
- já
Пока
я
пересекал
карту,
у
каждого
яйца
был
свой
капюшон
- я
Utíkal
jsem
z
domů
na
shows,
nechtěl
se
těch
snů
vzdát
Я
убегал
из
дома
на
концерты,
не
хотел
отказываться
от
этих
мечтаний
Opustil
jsem
ze
dne
na
den
partu,
kterou
mám
rád
Я
покинул
группу,
которую
люблю,
в
одночасье
Teď
je
vidim
v
páru,
kids
v
kočáru,
mizím
dál
hrát
Теперь
я
вижу
их
в
паре,
детей
в
коляске,
я
исчезаю,
чтобы
продолжить
играть
Vyrážíme
pryč,
další
mejdan,
yeah
Мы
отправляемся
на
очередную
вечеринку,
да
Flausíme
na
hotelech,
kde
nejdem
spát
Мы
ходим
в
отели,
где
не
спим
Sobota
ráno,
já
píšu
další
punch
- lines
В
субботу
утром
я
пишу
еще
одну
изюминку
Rodiny
si
doma
vychutnávaj
brunch
Семьи
наслаждаются
поздним
завтраком
дома
Stovky
kilometrů
daleko
od
místa,
kde
jsem
teď
já
В
сотнях
миль
от
того
места,
где
я
сейчас
нахожусь
Seděj
mý
feláci
v
ulici,
kde
jsme
vyrostli
po
boku
s
dětma
Посидите,
ребята,
на
улице,
где
мы
выросли
бок
о
бок
с
детьми
Zatimco
já
jsem
to
punkoval,
roky
mi
protekly
pod
prstama
Пока
я
был
панком,
годы
проходили
под
моими
пальцами
Nic
by
jsem
nevrátil,
ale
někdy
si
přeju
sedět
mezi
nima
Я
бы
ничего
не
стал
возвращать,
но
иногда
мне
хочется
посидеть
среди
них
Tam
pod
horama,
tam
kde
je
doma
Под
горами,
где
он
чувствует
себя
как
дома
V
posteli
s
peřinama,
vedle
mě
moje
žena
В
постели
с
пуховыми
одеялами,
рядом
со
мной
моя
жена
Já
to
dál
vidim
jak
test,
moje
cíle,
moje
čest
Я
продолжаю
рассматривать
это
как
испытание,
мои
цели,
моя
честь
Nese
to
oběti
po
cestě,
pokud
my
chceme
bejt
best
Это
влечет
за
собой
жертвы
на
этом
пути,
если
мы
хотим
быть
лучшими
Život
protejká
mezi
prsty
Жизнь
течет
сквозь
ваши
пальцы
Vidím
kámoše
z
dětství,
vidím
je
s
kočárky
jezdit
Я
вижу
своих
друзей
детства,
я
вижу
их
с
колясками,
чтобы
покататься
Asi
jsem
něco
nestihl
Наверное,
я
что-то
упустил.
Nesnažím
se
být
bez
chyb,
jen
hledám
správný
cesty
Я
не
пытаюсь
быть
безошибочным,
я
просто
ищу
правильные
пути
Jen
hledám
správný
cesty
Просто
ищу
правильные
пути
Jen
hledám
správný
cesty
Просто
ищу
правильные
пути
Jen
hledám
správný
cesty
Просто
ищу
правильные
пути
Nesnažím
se
být
bez
chyb,
jen
hledám
správný
cesty
Я
не
пытаюсь
быть
безошибочным,
я
просто
ищу
правильные
пути
Já,
další
noc,
zase
nespím
Я,
на
следующую
ночь,
снова
не
сплю
Píšu
ty
svoje
texty
jak
ze
života
odezvy
Я
пишу
свои
тексты
так,
как
будто
живу
в
ответной
жизни
A
čím
míň
někde
zářím,
tím
víc
padám
jak
hvězdy
И
чем
меньше
я
где-то
сияю,
тем
больше
я
падаю,
как
звезды.
Hlasy,
co
nejdou
ztišit
v
hlavě,
ještě
jsem
si
nezvyk
Голоса,
которые
невозможно
заглушить
в
моей
голове,
я
еще
не
привык
к
этому
A
já
- já
jenom
hledám
správnou
cestu
И
я...
я
просто
ищу
правильный
путь
Jak
žít
ten
život
správně
zároveň
cítím
tu
bezmoc
Как
прожить
эту
жизнь
правильно,
в
то
же
время
я
чувствую
себя
беспомощным
Sláva
navlíká
ty
pouta,
mrdá
mě
občas
jak
děvku
♪ Глори
надевает
эти
наручники
♪♪ иногда
он
трахает
меня,
как
шлюху
♪
Sedím
doma
rozebranej,
koukám
na
svou
zlatou
desku
Я
сижу
дома
раздетый
и
смотрю
на
свою
золотую
тарелку
Chci
světu
říct
jen
pravdu,
že
občas
žít
nemám
chuť
Я
просто
хочу
рассказать
миру
правду
о
том,
что
иногда
мне
не
хочется
жить
A
i
když
mám
snad
všechno,
nic
z
toho
nevrátí
tátu
И
даже
если
у
меня
будет
все,
ничто
из
этого
не
вернет
папу
Bral
jsem
látky
na
to
prázdno,
a
i
když
je
to
dávno
Я
принимал
вещества
в
этой
пустоте,
и
хотя
прошло
уже
много
времени
Stejně
furt
bolí
to
ve
mně,
snažím
se,
ať
nepoznáš
to
У
меня
все
еще
болит
внутри,
когда
я
пытаюсь
не
дать
тебе
знать.
Víš
lásko,
musím
ti
říct,
lhal
jsem
ti
přímo
do
očí
Знаешь,
милая,
я
должен
тебе
сказать,
что
солгал
тебе
в
лицо.
Nechtěl
jsem
ničit
to,
co
máme,
ale
nemůžu
s
tím
žít
Я
не
хотел
разрушать
то,
что
у
нас
есть,
но
я
не
могу
с
этим
жить.
Víš
lásko,
musím
ti
říct,
cítím
jak
mizí
mi
štěstí
Знаешь,
любимая,
я
должен
сказать
тебе,
что
чувствую,
как
мое
счастье
ускользает.
Ze
života,
co
budujem,
no
a
já
nevím
teď,
co
s
tím
От
жизни,
которую
мы
строим,
и
я
не
знаю,
что
с
этим
теперь
делать.
Život
protejká
mezi
prsty
Жизнь
течет
сквозь
ваши
пальцы
Vidím
kámoše
z
dětství,
vidím
je
s
kočárky
jezdit
Я
вижу
своих
друзей
детства,
я
вижу
их
с
колясками,
чтобы
покататься
Asi
jsem
něco
nestihl
Наверное,
я
что-то
упустил.
Nesnažím
se
být
bez
chyb,
jen
hledám
správný
cesty
Я
не
пытаюсь
быть
безошибочным,
я
просто
ищу
правильные
пути
Jen
hledám
správný
cesty
Просто
ищу
правильные
пути
Jen
hledám
správný
cesty
Просто
ищу
правильные
пути
Jen
hledám
správný
cesty
Просто
ищу
правильные
пути
Nesnažím
se
být
bez
chyb,
jen
hledám
správný
cesty
Я
не
пытаюсь
быть
безошибочным,
я
просто
ищу
правильные
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deasus, Pavel Harant, Renne Dang
Attention! Feel free to leave feedback.