Lyrics and translation Renne Dang feat. Radikal Chef - OFF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sere
mě,
že
už
to
vůbec
není
tak
jak
dříve
Говорит
мне,
что
уже
совсем
не
так,
как
раньше
Nezajmaly
nás
furt
jen
ty
cifry
na
papíře
Нас
не
волновали
постоянно
только
эти
цифры
на
бумаге
Cejtim
jak
mi
závidí
to,
že
jsem
skoro
v
cíli
Чувствую,
как
завидуют
тому,
что
я
почти
у
цели
Když
jsme
spolu
byli
na
stejný
startovní
čáře
Когда
мы
вместе
были
на
одной
стартовой
линии
Mrzí
mě,
že
se
ke
mně
mý
lidi
točí
zády
Мне
жаль,
что
мои
люди
ко
мне
поворачиваются
спиной
Hodně
z
nich
mě
nechce
vidět,
když
konečně
mám
cash
Многие
из
них
не
хотят
меня
видеть,
когда
у
меня
наконец-то
есть
деньги
Byl
jsi
pro
mě
brácha,
ale
teď
tu
cejtim
závist
Ты
был
для
меня
братом,
но
теперь
я
чувствую
зависть
Co
stalo
se,
že
najednou
se
bavit
neumíme
Что
случилось,
что
мы
вдруг
не
можем
общаться
No
místo
lidí,
co
znám,
mám
kolem
lidi
cizí
Вместо
знакомых
людей
вокруг
меня
чужие
Jenže
co,
když
i
ty
tvý,
ti
vlastně
chtěj
jenom
vzít
Но
что,
если
даже
твои,
на
самом
деле
хотят
только
взять
у
тебя
Tak
nevím
komu
z
nich
mám,
vlastně
v
životě
věřit
Так
что
я
не
знаю,
кому
из
них
мне,
собственно,
верить
в
жизни
Nikdo
tě
nechce
vidět,
když
se
ti
začne
dařit
Никто
не
хочет
тебя
видеть,
когда
у
тебя
начинает
получаться
No
místo
lidí,
co
znám,
mám
kolem
lidi
cizí
Вместо
знакомых
людей
вокруг
меня
чужие
Jenže
co,
když
i
ty
tvý,
ti
vlastně
chtěj
jenom
vzít
Но
что,
если
даже
твои,
на
самом
деле
хотят
только
взять
у
тебя
Tak
nevím
komu
z
nich
mám,
vlastně
v
životě
věřit
Так
что
я
не
знаю,
кому
из
них
мне,
собственно,
верить
в
жизни
Nikdo
tě
nechce
vidět,
když
se
ti
začne
dařit
Никто
не
хочет
тебя
видеть,
когда
у
тебя
начинает
получаться
Občas
mám
pocit,
že
do
toho
světa
nepatřím
Иногда
мне
кажется,
что
я
не
принадлежу
этому
миру
A
chtěl
bych
jenom
odletět
pryč
И
я
хотел
бы
просто
улететь
прочь
Občas
chci
vypnout
všechny
hlasy
kolem
Иногда
я
хочу
отключить
все
голоса
вокруг
Vypadnout
a
jenom
Сбежать
и
просто
Chvíli
neřešit
nic
Некоторое
время
ни
о
чем
не
думать
Občas
mám
pocit,
že
do
toho
světa
nepatřím
Иногда
мне
кажется,
что
я
не
принадлежу
этому
миру
A
chtěl
bych
jenom
odletět
pryč
И
я
хотел
бы
просто
улететь
прочь
Občas
chci
vypnout
všechny
hlasy
kolem
Иногда
я
хочу
отключить
все
голоса
вокруг
Vypadnout
a
jenom
Сбежать
и
просто
Chvíli
neřešit
nic
Некоторое
время
ни
о
чем
не
думать
A
já
chci
odletět
pryč
А
я
хочу
улететь
прочь
Jenom
odletět
pryč
Просто
улететь
прочь
A
chvíli
neřešit
nic
И
некоторое
время
ни
о
чем
не
думать
Chvíli
neřešit
nic
Некоторое
время
ни
о
чем
не
думать
A
já
chci
odletět
pryč
А
я
хочу
улететь
прочь
Jenom
odletět
pryč
Просто
улететь
прочь
A
chvíli
neřešit
nic
И
некоторое
время
ни
о
чем
не
думать
Chvíli
neřešit
nic
Некоторое
время
ни
о
чем
не
думать
Ona
vraví
poďme
preč,
okey
vypadnime
preč
Она
говорит:
"Поехали
отсюда",
окей,
сваливаем
отсюда
Václav
Havel
airport
check,
Grécko
- Nórsko
je
mi
fuk
Аэропорт
Вацлава
Гавела,
проверка,
Греция
- Норвегия,
мне
все
равно
Naháňame
peniaze,
zlaté
ringy,
reťaze
Гонимся
за
деньгами,
золотыми
кольцами,
цепями
Aj
tak
niekde
v
stoke
na
bare
ležíme
s
mojou
crew
И
все
равно
где-то
в
сточной
канаве
на
баре
валяемся
с
моей
командой
Koľkokrát
je
život
cool,
toľkokrát
je
život
cruel
Сколько
раз
жизнь
классная,
столько
раз
жизнь
жестокая
Na
konciku
mávam
full,
no
po
show
sú
všetci
fuč
На
концерте
у
меня
полный
зал,
но
после
шоу
все
исчезают
Chcem
stopnúť
ten
autobus,
ktorý
končí
v
Bangkoku
Хочу
остановить
тот
автобус,
который
едет
в
Бангкок
No
stále
si
to
užívam,
z
0 na
100
- St.
Louis
Blues
Но
я
все
еще
наслаждаюсь
этим,
от
0 до
100
- St.
Louis
Blues
Yeee
- instagram
mi
baretku
zožere
Йее
- инстаграм
сожрет
мой
берет
Vieeem
- mal
by
som
sa
offnúť
do
prdele
Знаю
- мне
следует
свалить
к
черту
Yeee
- všetci
si
ma
idú
je
to
skvelé
Йее
- все
прутся
по
мне,
это
круто
Vieeem
- no
šefkuchár
verí
iba
sebe
Знаю
- но
шеф-повар
верит
только
себе
Občas
mám
pocit,
že
do
toho
světa
nepatřím
Иногда
мне
кажется,
что
я
не
принадлежу
этому
миру
A
chtěl
bych
jenom
odletět
pryč
И
я
хотел
бы
просто
улететь
прочь
Občas
chci
vypnout
všechny
hlasy
kolem
Иногда
я
хочу
отключить
все
голоса
вокруг
Vypadnout
a
jenom
Сбежать
и
просто
Chvíli
neřešit
nic
Некоторое
время
ни
о
чем
не
думать
Občas
mám
pocit,
že
do
toho
světa
nepatřím
Иногда
мне
кажется,
что
я
не
принадлежу
этому
миру
A
chtěl
bych
jenom
odletět
pryč
И
я
хотел
бы
просто
улететь
прочь
Občas
chci
vypnout
všechny
hlasy
kolem
Иногда
я
хочу
отключить
все
голоса
вокруг
Vypadnout
a
jenom
Сбежать
и
просто
Chvíli
neřešit
nic
Некоторое
время
ни
о
чем
не
думать
A
já
chci
odletět
pryč
А
я
хочу
улететь
прочь
Jenom
odletět
pryč
Просто
улететь
прочь
A
chvíli
neřešit
nic
И
некоторое
время
ни
о
чем
не
думать
Chvíli
neřešit
nic
Некоторое
время
ни
о
чем
не
думать
A
já
chci
odletět
pryč
А
я
хочу
улететь
прочь
Jenom
odletět
pryč
Просто
улететь
прочь
A
chvíli
neřešit
nic
И
некоторое
время
ни
о
чем
не
думать
Chvíli
neřešit
nic
Некоторое
время
ни
о
чем
не
думать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leryk, Patrik šefranko, Renne Dang
Attention! Feel free to leave feedback.