Lyrics and translation Renne Dang feat. Rest - O trochu líp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všichni
se
chceme
mít
líp,
všeho
jen
o
trochu
víc
Все
хотят
жить
лучше,
всего
лишь
чуть-чуть
больше
A
přes
ten
závod
s
časem,
sami
pak
nestíháme
žít
И
в
этой
гонке
со
временем,
сами
потом
не
успеваем
жить
Míjíme
sny
ve
výlohách,
postupně
splácíme
dluh
Проходим
мимо
мечт
на
витринах,
постепенно
выплачиваем
долги
Zpomalujeme
na
drogách
a
následujem
ten
kruh
Тормозим
на
наркотиках
и
следуем
по
этому
кругу
Dokola
točíme
se,
dokola
točíme
se
Крутимся
по
кругу,
крутимся
по
кругу
Dokud
nepřijde
reset,
dokud
to
srdce
snese
Пока
не
наступит
перезагрузка,
пока
сердце
выдержит
Dokola
točíme
se,
dokola
točíme
se
Крутимся
по
кругу,
крутимся
по
кругу
Spolu
bouráme
meze,
jsem
rád
jen
za
to
Вместе
ломаем
границы,
я
рад
лишь
тому,
Sám
sebou
a
snažím
se
věřit
v
lepší
zítřek
Сам
по
себе
и
стараюсь
верить
в
лучшее
завтра
Vím,
že
pokud
nebudu
makat,
nepřijde
Знаю,
что
если
не
буду
пахать,
не
придет
Výhra,
dělám
a
nemluvím,
jako
s
fízlem
Победа,
делаю
и
не
говорю,
как
с
ментом
Bída,
dělám
abych
se
měl
trochu
líp
já
Бедность,
делаю,
чтобы
мне
жилось
чуть
лучше
Vidím
ten
Tvůj
výraz,
asi
se
fakt
trápíš
Вижу
твое
выражение
лица,
ты,
наверное,
правда
страдаешь
Něco
Tě
užírá,
všechno
kolem
nesnášíš
Что-то
тебя
гложет,
все
вокруг
ненавидишь
Vidím
Tě
umírat,
neříkám,
jak
se
má
žít
Вижу,
как
ты
умираешь,
не
говорю,
как
надо
жить
Sám
víš,
co
máš
dělat,
přeju,
ať
se
máš
líp
Сам
знаешь,
что
делать,
желаю,
чтобы
тебе
жилось
лучше
Každej
chce
peníze
mít,
u
moře
ve
vile
žít
Каждый
хочет
иметь
деньги,
жить
на
море
в
вилле
Sám
se
zamysli,
cos
udělal,
aby
ses
měl
líp
Сам
подумай,
что
ты
сделал,
чтобы
жить
лучше
Je
lehký
všechno
to
chtít,
těžší
je
za
tím
si
jít
Легко
все
это
хотеть,
сложнее
к
этому
идти
Tak
řekni,
cos
udělal,
aby
ses
měl
o
trochu
líp
Так
скажи,
что
ты
сделала,
чтобы
жить
хоть
немного
лучше
Jenom
o
trochu
líp,
jenom
o
trochu
líp
Только
чуть-чуть
лучше,
только
чуть-чуть
лучше
Všichni
chceme
se
mít
jenom
o
trochu
líp
Все
мы
хотим
жить
только
чуть-чуть
лучше
Chceme
se
mít
jen
trochu
líp
jako
ty
Хотим
жить
чуть
лучше,
как
ты
Asi
pro
to
děláme
jen
víc
jako
ty
Наверное,
для
этого
делаем
только
больше,
как
ты
Znamená
to
se
o
trochu
víc
zapotit
Это
значит,
нужно
чуть
больше
попотеть
Stále
rozdávám,
chce
to
míň
lakoty
Постоянно
раздаю,
нужно
меньше
жадности
Dokud
nebudou
mít
mý
lidi
co
do
huby
Пока
у
моих
людей
не
будет,
что
положить
в
рот
Dám
cokoli
nepošlu
je
od
stolu
pryč
Отдам
все,
что
угодно,
не
прогоню
их
от
стола
Dokud
já
sám
budu
mít
daleko
do
nuly
Пока
у
меня
самого
далеко
до
нуля
Dám
rád
těm
svejm
koruny
do
ruky
Рад
дать
своим
деньги
в
руки
Žijeme
rychle,
nestíháme
vnímat,
že
nemáme
výraz,
Живем
быстро,
не
успеваем
заметить,
что
у
нас
нет
выражения
лица,
Jen
chceme
ty
čísla
Хотим
только
цифры
Tak
hledáme
způsoby
jak
love
získat,
Поэтому
ищем
способы,
как
получить
деньги,
Pak
hledáme
důvody
proč
se
nevídat
Потом
ищем
причины,
почему
не
видеться
Ten
největší
nepřítel
pro
nás
je
Самый
большой
враг
для
нас
это
Bída
a
pocit
jak
se
na
nás
ostatní
dívaj
Бедность
и
ощущение,
как
на
нас
смотрят
другие
Už
nemůžu
přihlížet,
Я
больше
не
могу
наблюдать,
Nic
jim
neříkat
a
sledovat
jak
v
nich
ten
člověk
umírá
Ничего
им
не
говорить
и
смотреть,
как
в
них
умирает
человек
Konec!
Jsou
to
jen
love,
hodiny
Rolex,
Конец!
Это
всего
лишь
деньги,
часы
Rolex,
Pohyby
stovek
Движение
сотен
Tisíců
bankovek,
co
lítaj
kolem,
vem
si
to,
Тысяч
банкнот,
что
летают
вокруг,
возьми
их,
Jestli
to
chceš,
nebuď
dole
Если
хочешь,
не
будь
внизу
Pamatuj,
že
to
může
stát
i
bolest,
nic
není
zadarmo
všechno
má
svoje
Помни,
что
это
может
стоить
и
боли,
ничто
не
дается
даром,
у
всего
есть
свои
Pro
a
proti
z
lidí
dělá
to
stroje,
Плюсы
и
минусы,
из
людей
это
делает
машины,
Nezapomínej
na
to,
že
jsi
člověk
Co
je?
Не
забывай,
что
ты
человек.
Что
такое?
Tuhle
hru
nebudeš
hrát?
В
эту
игру
не
будешь
играть?
Máš
strach,
že
za
to
nebude
stát?
Боишься,
что
это
того
не
будет
стоить?
To,
co
tam
čeká
uvidíš
jen
sám,
То,
что
там
ждет,
увидишь
только
ты
сам,
Přestaň
si
stěžovat,
když
jsi
to
vzdal
Перестань
жаловаться,
если
ты
сдался
Mohl
ses
mít
o
trochu
líp,
stačilo
jen
trochu
chtít,
Мог
бы
жить
чуть
лучше,
нужно
было
лишь
немного
хотеть,
Stačilo
jen
trochu
chtít
Нужно
было
лишь
немного
хотеть
Každej
chce
peníze
mít,
u
moře
ve
vile
žít
Каждый
хочет
иметь
деньги,
жить
на
море
в
вилле
Sám
se
zamysli,
cos
udělal,
aby
ses
měl
líp
Сам
подумай,
что
ты
сделал,
чтобы
жить
лучше
Je
lehký
všechno
to
chtít,
těžší
je
za
tím
si
jít
Легко
все
это
хотеть,
сложнее
к
этому
идти
Tak
řekni,
cos
udělal,
aby
ses
měl
o
trochu
líp
Так
скажи,
что
ты
сделал,
чтобы
жить
хоть
немного
лучше
Jenom
o
trochu
líp,
jenom
o
trochu
líp
Только
чуть-чуть
лучше,
только
чуть-чуть
лучше
Všichni
chceme
se
mít
jenom
o
trochu
líp
Все
мы
хотим
жить
только
чуть-чуть
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.