Renne Dang - Cvak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renne Dang - Cvak




Vídám svý kámoše z mládí s kočárkem
Я вижу своих друзей из юности с коляской
Čas běží, tak že se neznáme
Часы тикают, так что мы не знаем друг друга
Někdy chci vrátit na začátek
Иногда мне хочется вернуться к началу
A stopnout a říct jen pár vět
И остановитесь и скажите всего несколько предложений
Co stalo se nám že nezvládnem
Что с нами случилось такого, чего мы больше не можем делать
Bavit se na rovinu bez přetvářek
Получайте удовольствие прямо, без притворства
Co stalo se nám, že nezvládnem
Что с нами случилось такого, чего мы больше не можем делать
Jít pít bez nadávek na práce
Идите пить, не ругаясь на работе
Zdálo se že to bude navždy
Казалось, что это будет продолжаться вечно
Nezajímalo nás nic, jen když cinkaly flašky
Нас не волновало ничего, кроме того, что бутылки звенели.
Mladý naivní šašci, chudáci naše matky
Юные наивные шуты, бедные наши матери
Někomu osud dal karty, někomu zase facky
Кому-то судьба подарила карты, кому-то снова пощечины
Život nám protek mezi prsty
Жизнь утекала между нашими пальцами
Nestih sem žít s vámi
У меня нет времени жить с тобой.
Zatímco sem následoval sny
Пока я следовал за мечтами
Každej tejden utíkám, a cestuju mezi městy
Каждую неделю я бегаю и путешествую между городами
Kde maluju život a lidi chtěj slyšet kresby
Где я рисую жизнь, и люди хотят услышать мои рисунки
A fakt doufám že vás doženu
И я действительно надеюсь, что смогу догнать тебя.
Že mám tu, která mi jednou bude za ženu
Что у меня есть та, кто однажды станет моей женой
Doufám že se jednou přestanu chovat tak
Я надеюсь, что когда-нибудь я перестану так себя вести.
Abych byl ready na to jednou chovat Cvak
Чтобы быть готовым действовать, нажмите один раз
Nech to vyfotit
Позвольте мне сделать снимок.
Chci zaznamenat chvíli, kdy sme ještě byli děti
Я хочу запечатлеть момент, когда мы были еще детьми
Cvak!
Щелчок!
Nech to zapsat, dospělost se blíží
Позвольте мне записать это, приближается взрослая жизнь
Musím jít než skončí náš čas
Я должен идти, пока наше время не истекло.
Cvak!
Щелчок!
Nech to vyfotit
Позвольте мне сделать снимок.
Chci zaznamenat chvíli, kdy sme ještě byli děti
Я хочу запечатлеть момент, когда мы были еще детьми
Cvak!
Щелчок!
Nech to zapsat, dospělost se blíží
Позвольте мне записать это, приближается взрослая жизнь
Musím jít než skončí náš čas
Я должен идти, пока наше время не истекло.
Nech to vyfotit, chci si to pamatovat
Позвольте мне сфотографировать, я хочу запомнить это
Chci vědět co se dělo, i když sem nebyl zrovna doma
Я хочу знать, что происходило, даже если меня не было дома.
Mam ňákou práci snad to chápeš
Мне нужно кое-что сделать, надеюсь, ты понимаешь.
Musim prodávat slova
Я должен продавать слова
je to dlouho, vim že bych ti měl zavolat
Прошло много времени, я знаю, что должен позвонить тебе.
Cvak
Щелчок
Plnim ty fotoalba
Я заполняю эти фотоальбомы
Ze zážitků co bolely i z těch kdy byla sranda
От переживаний, которые причиняли боль, и от тех, которые были забавными
A mám tam teď i nás dva
И теперь у меня есть мы вдвоем
Budoucnost je nejistá, minulost je tu s náma
Будущее неопределенно, прошлое здесь, с нами
Sleduju to z dálky, další dítě, další svatba
Я наблюдаю издалека, еще один ребенок, еще одна свадьба
Trochu sme zestárli, další chvíle, další platba
Мы немного постарели, еще один момент, еще один платеж.
Plujeme životem
Мы плывем по жизни
Což je sakra krátká plavba
А это чертовски короткий круиз
Aspoň že v tom víně pořád
По крайней мере, это все еще в вине.
Najde se ta pravda
Истина будет найдена
Nech to vyfotit
Позвольте мне сделать снимок.
Chci zaznamenat chvíli, kdy sme ještě byli děti
Я хочу запечатлеть момент, когда мы были еще детьми
Cvak!
Щелчок!
Nech to zapsat, dospělost se blíží
Позвольте мне записать это, приближается взрослая жизнь
Musím jít než skončí náš čas
Я должен идти, пока наше время не истекло.
Cvak!
Щелчок!
Nech to vyfotit
Позвольте мне сделать снимок.
Chci zaznamenat chvíli, kdy sme ještě byli děti
Я хочу запечатлеть момент, когда мы были еще детьми
Cvak!
Щелчок!
Nech to zapsat, dospělost se blíží
Позвольте мне записать это, приближается взрослая жизнь
Musím jít než skončí náš čas
Я должен идти, пока наше время не истекло.





Writer(s): Renne Dang


Attention! Feel free to leave feedback.