Renne Dang - Cvak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renne Dang - Cvak




Cvak
Щелк
Vídám svý kámoše z mládí s kočárkem
Вижу своих друзей детства с колясками,
Čas běží, tak že se neznáme
Время бежит так быстро, что мы стали друг другу чужими.
Někdy chci vrátit na začátek
Иногда хочется вернуться к началу,
A stopnout a říct jen pár vět
Всё остановить и сказать всего пару слов.
Co stalo se nám že nezvládnem
Что случилось с нами, что мы больше не можем
Bavit se na rovinu bez přetvářek
Говорить друг с другом начистоту, без притворства?
Co stalo se nám, že nezvládnem
Что случилось с нами, что мы больше не можем
Jít pít bez nadávek na práce
Просто выпить, не жалуясь на работу?
Zdálo se že to bude navždy
Казалось, что это будет вечно,
Nezajímalo nás nic, jen když cinkaly flašky
Нас ничего не волновало, лишь бы звенели бутылки.
Mladý naivní šašci, chudáci naše matky
Молодые наивные глупцы, бедные наши матери,
Někomu osud dal karty, někomu zase facky
Кому-то судьба дала карты, кому-то пощёчины.
Život nám protek mezi prsty
Жизнь протекла сквозь пальцы,
Nestih sem žít s vámi
Я не успел пожить с вами,
Zatímco sem následoval sny
Пока гнался за своими мечтами.
Každej tejden utíkám, a cestuju mezi městy
Каждую неделю я в бегах, путешествую между городами,
Kde maluju život a lidi chtěj slyšet kresby
Где я рисую жизнь, а люди хотят услышать мои картины.
A fakt doufám že vás doženu
И я очень надеюсь, что догоню вас,
Že mám tu, která mi jednou bude za ženu
Что рядом есть та, которая однажды станет моей женой.
Doufám že se jednou přestanu chovat tak
Надеюсь, что однажды перестану вести себя так,
Abych byl ready na to jednou chovat Cvak
Чтобы быть готовым однажды нянчить малыша.
Nech to vyfotit
Дай мне это сфотографировать,
Chci zaznamenat chvíli, kdy sme ještě byli děti
Хочу запечатлеть момент, когда мы ещё были детьми.
Cvak!
Щелк!
Nech to zapsat, dospělost se blíží
Дай мне это записать, взрослость приближается,
Musím jít než skončí náš čas
Я должен идти, пока не кончилось наше время.
Cvak!
Щелк!
Nech to vyfotit
Дай мне это сфотографировать,
Chci zaznamenat chvíli, kdy sme ještě byli děti
Хочу запечатлеть момент, когда мы ещё были детьми.
Cvak!
Щелк!
Nech to zapsat, dospělost se blíží
Дай мне это записать, взрослость приближается,
Musím jít než skončí náš čas
Я должен идти, пока не кончилось наше время.
Nech to vyfotit, chci si to pamatovat
Дай мне это сфотографировать, я хочу это запомнить,
Chci vědět co se dělo, i když sem nebyl zrovna doma
Хочу знать, что происходило, даже когда меня не было дома.
Mam ňákou práci snad to chápeš
У меня есть работа, надеюсь, ты понимаешь,
Musim prodávat slova
Мне нужно продавать слова.
je to dlouho, vim že bych ti měl zavolat
Прошло много времени, знаю, что должен был тебе позвонить.
Cvak
Щелк!
Plnim ty fotoalba
Заполняю фотоальбомы
Ze zážitků co bolely i z těch kdy byla sranda
Воспоминаниями, которые причиняли боль, и теми, где было весело.
A mám tam teď i nás dva
И теперь там есть и мы с тобой.
Budoucnost je nejistá, minulost je tu s náma
Будущее неопределенно, прошлое здесь, с нами.
Sleduju to z dálky, další dítě, další svatba
Наблюдаю за этим издалека: ещё один ребёнок, ещё одна свадьба.
Trochu sme zestárli, další chvíle, další platba
Мы немного постарели, ещё один момент, ещё один счёт.
Plujeme životem
Плывём по жизни,
Což je sakra krátká plavba
Которая, чёрт возьми, короткое плавание.
Aspoň že v tom víně pořád
Хорошо, что в этом вине всё ещё
Najde se ta pravda
Можно найти правду.
Nech to vyfotit
Дай мне это сфотографировать,
Chci zaznamenat chvíli, kdy sme ještě byli děti
Хочу запечатлеть момент, когда мы ещё были детьми.
Cvak!
Щелк!
Nech to zapsat, dospělost se blíží
Дай мне это записать, взрослость приближается,
Musím jít než skončí náš čas
Я должен идти, пока не кончилось наше время.
Cvak!
Щелк!
Nech to vyfotit
Дай мне это сфотографировать,
Chci zaznamenat chvíli, kdy sme ještě byli děti
Хочу запечатлеть момент, когда мы ещё были детьми.
Cvak!
Щелк!
Nech to zapsat, dospělost se blíží
Дай мне это записать, взрослость приближается,
Musím jít než skončí náš čas
Я должен идти, пока не кончилось наше время.





Writer(s): Renne Dang


Attention! Feel free to leave feedback.