Renne Dang - Kytky z pumpy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renne Dang - Kytky z pumpy




Kytky z pumpy
Цветы с заправки
Všechno dává smysl, pak když svítá,
Всё обретает смысл, лишь на рассвете,
Ale je pozdě na to mít rád.
Но уже слишком поздно, чтобы любить.
Kytky z pumpy zachraňují,
Цветы с заправки спасают,
Když umírám.
Когда я умираю.
Víš já.
Знаешь, я...
Občas, nevidím ty věci, co pojí nás,
Порой, не вижу то, что связывает нас,
Slepě, nevnímám a sám vidět odmítám.
Слепо, не замечаю и сам видеть отказываюсь.
Všechny ty důvody, proč ustavičně říkáš, (říkáš)
Все эти причины, почему постоянно говоришь, (говоришь)
že se nám osudy prolínaj.
Что наши судьбы переплетаются.
A díky Tobě vím, že svět není jen černobílá,
И благодаря тебе, я знаю, мир не чёрно-белый,
Postupně učím se jak dělat věci správně.
Постепенно учусь, как делать всё правильно.
No taky vím, že bez Tebe, něco ve umírá,
Но также знаю, что без тебя, что-то во мне умирает,
Proto tu stojím s kytkou, ty křičíš na mě.
Поэтому стою здесь с цветами, ты кричишь на меня.
A to posral, nesnáším když musím s omluvou,
А я всё испортил, ненавижу извиняться,
Tak tu zůstaň, těžko najdu nějakou podobnou.
Так останься, с трудом найду кого-то подобного тебе.
Radši mám Tebe, než sebe vidět na kolenou,
Лучше тебя, чем себя на коленях видеть,
Pojď semnou, společně najdem poklad za duhou.
Пойдём со мной, вместе найдём клад за радугой.
Všechno dává smysl, pak když svítá,
Всё обретает смысл, лишь на рассвете,
Ale je pozdě na to mít rád.
Но уже слишком поздно, чтобы любить.
Kytky z pumpy zachraňují,
Цветы с заправки спасают,
Když umírám.
Когда я умираю.
Víš já, bez Tebe umírám.
Знаешь, я, без тебя умираю.
Víš já, bez Tebe umírám.
Знаешь, я, без тебя умираю.
Víš já, bez Tebe umírám.
Знаешь, я, без тебя умираю.
Víš já, bez Tebe umírám.
Знаешь, я, без тебя умираю.
Víš já, bez Tebe umírám.
Знаешь, я, без тебя умираю.
Často, chovám se jak debil,
Часто, веду себя, как дебил,
Když nevidíš. (nevidíš)
Когда ты меня не видишь. (не видишь)
Divím se, že se mnou vydržíš,
Удивляюсь, что ты со мной всё ещё,
Bojím se, že ty hlasy stejně jednou uslyšíš.
Боюсь, что эти голоса ты всё-таки однажды услышишь.
No kdybych řekl všechno, stejně mi neuvěříš,
Но если бы я рассказал всё, ты бы всё равно не поверила,
mám svý démony co potřebujou anděla.
У меня свои демоны, которым нужен ангел.
Prosím Tě, prosím zatím ještě nemávej,
Прошу тебя, прошу тебя, пока не прощайся,
Chováš se skoro jako bys na nás zapomněla.
Ведёшь себя так, будто забыла о нас.
Nedělej, nedělej, že se teď neznáme,
Не делай, не делай вид, что мы теперь не знакомы,
Zatímco zavírám ty kostlivce do skříní.
Пока я запираю своих скелетов в шкафу.
Sere mě, že se Ti fakt furt něco nelíbí,
Бесит, что тебе постоянно что-то не нравится,
A kvůli Tobě snažím se i trochu žít líp,
И ради тебя я пытаюсь хоть немного жить лучше,
Nemůžu za to, že bez Tebe z toho šílím.
Я не виноват, что без тебя схожу с ума.
Víš, nemůžu za to víš,
Знаешь, я не виноват, знаешь,
Nemůžu za to, že bez Tebe z toho šílím.
Я не виноват, что без тебя схожу с ума.
Všechno dává smysl, pak když svítá,
Всё обретает смысл, лишь на рассвете,
Ale je pozdě na to mít rád.
Но уже слишком поздно, чтобы любить.
Kytky z pumpy zachraňují,
Цветы с заправки спасают,
Když umírám.
Когда я умираю.
Víš já, bez Tebe umírám.
Знаешь, я, без тебя умираю.
Víš já, bez Tebe umírám.
Знаешь, я, без тебя умираю.
Víš já, bez Tebe umírám.
Знаешь, я, без тебя умираю.
Víš já, bez Tebe umírám.
Знаешь, я, без тебя умираю.
Víš já, bez Tebe umírám.
Знаешь, я, без тебя умираю.





Writer(s): Ceha, Renne Dang


Attention! Feel free to leave feedback.