Lyrics and translation Renne Dang - Mám Strach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám
strach,
nechci
politovat,
Мне
страшно,
я
не
хочу
сожалеть,
Ale
litoval
bych,
kdybych
tvrdil,
Но
я
бы
сожалел,
если
бы
сказал,
že
se
ničeho
nebojim,
Что
ничего
не
боюсь.
Mám
strach,
nechci
pochybovat,
Мне
страшно,
я
не
хочу
сомневаться,
Ale
pochybuju,
možná
proto,
Но
я
сомневаюсь,
возможно,
потому,
že
sám
sobě
už
nevěřim.
Что
сам
себе
уже
не
верю.
Mám
strach,
nechci
politovat,
Мне
страшно,
я
не
хочу
сожалеть,
Ale
litoval
bych,
kdybych
tvrdil,
Но
я
бы
сожалел,
если
бы
сказал,
že
se
ničeho
nebojim,
Что
ничего
не
боюсь.
Mám
strach,
nechci
pochybovat,
Мне
страшно,
я
не
хочу
сомневаться,
Ale
pochybuju,
možná
proto,
Но
я
сомневаюсь,
возможно,
потому,
že
sám
sobě
už
nevěřím.
Что
сам
себе
уже
не
верю.
Mám
strach,
sleduju
jak
můj
život,
Мне
страшно,
я
вижу,
как
моя
жизнь,
Ničí
náš
vztah,
milovat
je
víc
než
jenom
mít
rád,
Разрушает
наши
отношения,
любить
— это
больше,
чем
просто
нравиться,
Děsí
mě
to,
proto
často
musím
se
ptát,
Меня
это
пугает,
поэтому
я
часто
должен
спрашивать,
Sám
sebe
na
to,
jestli
vidím
nás
dva,
Себя,
вижу
ли
я
нас
двоих,
Smát
se
spolu
nebo
jestli
vidím
spíš,
Смеющимися
вместе,
или
я
вижу
скорее,
Jenom
sám
se
zdola,
nevím
jestli
a
kdy,
Только
себя
снизу,
не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь,
Vůbec
budu
schopnej
chovat,
Вообще
быть
способным
заботиться,
Nevim
jak
moc
budu
doma,
Не
знаю,
как
часто
я
буду
дома,
Když
chci
hrát
svý
slova.
Когда
хочу
играть
свои
слова.
Mám
strach,
děsí
mě
budoucnost,
Мне
страшно,
меня
пугает
будущее,
Chci
mít
víc
času,
žít
větší
pozornost,
Я
хочу
иметь
больше
времени,
жить
более
осознанно,
Zároveň
být
tam
pro
svý,
srát
na
okolnost,
В
то
же
время
быть
рядом
со
своими,
плевать
на
обстоятельства,
Finanční
dostupnost,
věci,
který
jsou
nutnost.
Финансовую
доступность,
вещи,
которые
являются
необходимостью.
Mám
strach,
že
nestihnu
co
chci,
než
mi
vyprší
čas,
Мне
страшно,
что
не
успею
сделать
то,
что
хочу,
пока
не
истечет
время,
že
nebudu
oporou
v
tom
budovat
nás,
Что
не
буду
опорой
в
том,
чтобы
строить
нас,
Cena
za
to,
že
chci
prodávat
svůj
hlas,
Цена
за
то,
что
я
хочу
продавать
свой
голос,
Je
větší
než
jsem
tušil
no
a
proto.
Больше,
чем
я
предполагал,
и
поэтому.
Mám
strach,
nechci
politovat,
Мне
страшно,
я
не
хочу
сожалеть,
Ale
litoval
bych,
kdybych
tvrdil,
Но
я
бы
сожалел,
если
бы
сказал,
že
se
ničeho
nebojim,
Что
ничего
не
боюсь.
Mám
strach,
nechci
pochybovat,
Мне
страшно,
я
не
хочу
сомневаться,
Ale
pochybuju,
možná
proto,
Но
я
сомневаюсь,
возможно,
потому,
že
sám
sobě
už
nevěřim.
Что
сам
себе
уже
не
верю.
Mám
strach,
nechci
politovat,
Мне
страшно,
я
не
хочу
сожалеть,
Ale
litoval
bych,
kdybych
tvrdil,
Но
я
бы
сожалел,
если
бы
сказал,
že
se
ničeho
nebojim,
Что
ничего
не
боюсь.
Mám
strach,
nechci
pochybovat,
Мне
страшно,
я
не
хочу
сомневаться,
Ale
pochybuju,
možná
proto,
Но
я
сомневаюсь,
возможно,
потому,
že
sám
sobě
už
nevěřím.
Что
сам
себе
уже
не
верю.
Bojím
se,
že
to
přijde,
(výběr)
Боюсь,
что
это
придет,
(выбор)
Buďto
hudba
nebo
rodina,
(dítě)
Или
музыка,
или
семья,
(ребенок)
A
když
hudba
nevyjde,
(nevydělám)
А
если
с
музыкой
не
выйдет,
(не
заработаю)
Tak
pak
nevím,
co
budu
dělat.
(kudykam)
То
я
не
знаю,
что
буду
делать.
(куда
податься)
Snažím
se
mít
cíle,
(jít
za
nima)
Стараюсь
иметь
цели,
(идти
к
ним)
Ale
často
řeším
rizika,
(stihomam)
Но
часто
думаю
о
рисках,
(паранойя)
Z
minima
na
maximum,
(na
kila)
От
минимума
к
максимуму,
(на
килограммы)
Vidina
na
kriminál.
Видение
тюрьмы.
Mám
strach,
jebat,
řeknu
to
na
rovinu,
Мне
страшно,
блин,
скажу
прямо,
Nejsem
na
to
ready,
zatím
bojím
se
mít
rodinu,
Я
не
готов,
пока
боюсь
иметь
семью,
Bojím
se,
že
utečeš
a
potom
až
se
ohlídnu,
Боюсь,
что
ты
уйдешь,
и
потом,
когда
я
оглянусь,
Bude
pozdě
litovat
a
dávat
si
to
za
vinu.
Будет
поздно
сожалеть
и
винить
себя.
Mám
strach,
že
nestihnu
co
chci,
než
mi
vyprší
čas,
Мне
страшно,
что
не
успею
сделать
то,
что
хочу,
пока
не
истечет
время,
že
nebudu
oporou
v
tom
budovat
nás,
Что
не
буду
опорой
в
том,
чтобы
строить
нас,
Cena
za
to,
že
chci
prodávat
svůj
hlas,
Цена
за
то,
что
я
хочу
продавать
свой
голос,
Je
větší
než
jsem
tušil
no
a
proto.
Больше,
чем
я
предполагал,
и
поэтому.
Mám
strach,
nechci
politovat,
Мне
страшно,
я
не
хочу
сожалеть,
Ale
litoval
bych,
kdybych
tvrdil,
Но
я
бы
сожалел,
если
бы
сказал,
že
se
ničeho
nebojim,
Что
ничего
не
боюсь.
Mám
strach,
nechci
pochybovat,
Мне
страшно,
я
не
хочу
сомневаться,
Ale
pochybuju,
možná
proto,
Но
я
сомневаюсь,
возможно,
потому,
že
sám
sobě
už
nevěřím.
Что
сам
себе
уже
не
верю.
Mám
strach,
nechci
politovat,
Мне
страшно,
я
не
хочу
сожалеть,
Ale
litoval
bych,
kdybych
tvrdil,
Но
я
бы
сожалел,
если
бы
сказал,
že
se
ničeho
nebojim,
Что
ничего
не
боюсь.
Mám
strach,
nechci
pochybovat,
Мне
страшно,
я
не
хочу
сомневаться,
Ale
pochybuju,
možná
proto,
Но
я
сомневаюсь,
возможно,
потому,
že
sám
sobě
už
nevěřím.
Что
сам
себе
уже
не
верю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leryk, Renne Dang
Attention! Feel free to leave feedback.