Renne Dang - Neboj se - translation of the lyrics into German

Neboj se - Renne Dangtranslation in German




Neboj se
Hab keine Angst
Kolem holky jsou sjetý, tak jako Praha v 6 ráno
Um mich herum sind die Mädels high, so wie Prag um 6 Uhr morgens
Žádná z nich mi nestačí, každá z nich je pro málo
Keine von ihnen reicht mir, jede von ihnen ist zu wenig für mich
Jenom jediná umí, ve mně vyplnit to prázdno
Nur eine Einzige kann diese Leere in mir füllen
Jenom jediný věřím, sáhla si se mnou na dno
Nur einer Einzigen vertraue ich, sie ist mit mir bis zum Tiefpunkt gegangen
Kolem lidi cizí, no stejně říkaj mi kámo
Um mich herum fremde Leute, trotzdem nennen sie mich Kumpel
Říkaj mi hezký věci nebo to říká to párno
Sie sagen mir nette Dinge, oder es ist das Koks, das spricht
Stejně brzo zmizí, příšli, když prišlo i to stádo
Sie werden sowieso bald verschwinden, sie kamen, als auch die Herde kam
Lidí, co kdybych neměl hity, u by nestálo
Leute, die, wenn ich keine Hits hätte, nicht bei mir wären
Mám strach, jebat, řeknu to na rovinu
Ich habe Angst, scheiß drauf, ich sag's ganz offen
Krom tebe, baby a pár pravých nevěřím nikomu
Außer dir, Baby, und ein paar Echten vertraue ich niemandem mehr
Každej den krmí všichni kolem ňákou píčovinou
Jeden Tag füttern mich alle um mich herum mit irgendeinem Scheiß
Každej den je jich tolik na výběr, stejně chci jedinou
Jeden Tag gibt es so viele zur Auswahl, trotzdem will ich nur die Eine
Bitches kolem poletujou
Bitches schwirren um mich herum
Mrknu, ale nedám se
Ich zwinkere, aber ich gebe nicht nach
Cejtím ty oči, jak sledujou
Ich spüre diese Augen, wie sie mich beobachten
Říkám, zlato, neboj se
Ich sage, Schatz, hab keine Angst
Neboj se, spolu zvládnem
Hab keine Angst, zusammen schaffen wir das
I když občas se to nezdá
Auch wenn es manchmal nicht so scheint
A i když lítáme nad ránem
Und auch wenn wir im Morgengrauen abheben
Tak stejně padám jako hvězda
Falle ich trotzdem wie ein Stern
Neboj se, spolu to zvládnem
Hab keine Angst, zusammen schaffen wir das
I když občas se to nezdá
Auch wenn es manchmal nicht so scheint
A i když lítáme nad ránem
Und auch wenn wir im Morgengrauen abheben
Tak stejně padám jako hvězda
Falle ich trotzdem wie ein Stern
I když občas se to nezdá
Auch wenn es manchmal nicht so scheint
Tak stejně padám jako hvězda
Falle ich trotzdem wie ein Stern
I když občas se to nezdá
Auch wenn es manchmal nicht so scheint
Tak stejně padám jako hvězda
Falle ich trotzdem wie ein Stern
Neboj se lásko, se není čeho bát
Hab keine Angst, meine Liebe, es gibt nichts mehr zu befürchten
Jediný co děsí, že se mnou chtějí vyjebat
Das Einzige, was mir Angst macht, ist, dass sie mich verarschen wollen
Cením každýho, kdo se nebojí prachy vydělat
Ich schätze jeden, der keine Angst hat, Geld zu verdienen
Celej život chci řešit jenom kam ty prachy dát
Mein ganzes Leben lang will ich mich nur darum kümmern, wohin mit dem Geld
Celej život budem spolu naše prachy počítat
Unser ganzes Leben lang werden wir zusammen unser Geld zählen
Koupím ti všechno to, co chceš, všechno, co si budeš přát
Ich kaufe dir alles, was du willst, alles, was du dir wünschen wirst
Jediný, co za to chci je, že tam budeš vždycky stát
Das Einzige, was ich dafür will, ist, dass du immer da sein wirst
Budeš zachraňovat, když z cesty budu zahýbat
Du wirst mich retten, wenn ich vom Weg abkomme
slibuju, že se o nás postarám
Ich verspreche, dass ich mich um uns kümmern werde
Ale nebude to easy
Aber es wird nicht einfach sein
Protože když si plním svý sny, tak moje noční můry
Denn wenn ich meine Träume erfülle, dann meine Albträume
dostávají do schýzy
Treiben mich in den Wahnsinn
Prachy kolem poletujou
Geld fliegt um mich herum
Sbírám je, usmívám se
Ich sammle es ein, ich lächle
Cejtím ty oči jak sledujou
Ich spüre diese Augen, wie sie mich beobachten
Říkám, zlato, neboj se
Ich sage, Schatz, hab keine Angst
Neboj se, spolu to zvládnem
Hab keine Angst, zusammen schaffen wir das
I když občas se to nezdá
Auch wenn es manchmal nicht so scheint
A i když lítáme nad ránem
Und auch wenn wir im Morgengrauen abheben
Tak stejně padám jako hvězda
Falle ich trotzdem wie ein Stern
Neboj se, spolu to zvládnem
Hab keine Angst, zusammen schaffen wir das
I když občas se to nezdá
Auch wenn es manchmal nicht so scheint
A i když lítáme nad ránem
Und auch wenn wir im Morgengrauen abheben
Tak stejně padám jako hvězda
Falle ich trotzdem wie ein Stern
I když občas se to nezdá
Auch wenn es manchmal nicht so scheint
Tak stejně padám jako hvězda
Falle ich trotzdem wie ein Stern
I když občas se to nezdá
Auch wenn es manchmal nicht so scheint
Tak stejně padám jako hvězda
Falle ich trotzdem wie ein Stern
Neboj se, spolu to zvládnem
Hab keine Angst, zusammen schaffen wir das
I když občas se to nezdá
Auch wenn es manchmal nicht so scheint
A i když lítáme nad ránem
Und auch wenn wir im Morgengrauen abheben





Writer(s): Enthic, Renne Dang


Attention! Feel free to leave feedback.