Lyrics and translation Renne Dang - Průměr
Chci
víc
než
průměr,
víc
než
průměr
Я
хочу
больше,
чем
обычно,
больше,
чем
обычно
Chci
víc
než
průměr,
víc
než
průměr
Я
хочу
больше,
чем
обычно,
больше,
чем
обычно
Přemýšlím
nad
životem
za
volantem
od
Fábie
Я
думаю
о
жизни
за
рулем
из-за
фобии
Snažím
se
vidět
svět
očima,
ze
kterých
ho
mám
vidět
Я
пытаюсь
увидеть
мир
теми
глазами,
которыми
я
должен
его
видеть.
Nechci
se
smířit
s
tím,
jak
často
osud
umí
být
svině
Я
не
хочу
признавать,
как
часто
судьба
может
быть
стервой.
A
proto
musím
makat
víc,
to
jediný
z
toho
plyne
И
вот
почему
я
должен
работать
усерднее,
это
единственное,
что
из
этого
получается
Jsem
kluk
z
malýho
města,
velký
sny,
dlouhá
cesta
Я
ребенок
из
маленького
городка,
большие
мечты,
долгое
путешествие
Majetek
nic
moc
extra,
často
hledám
proč
nepřestat
В
собственности
ничего
лишнего,
часто
ищу,
почему
бы
не
остановиться
Bordel
v
hlavě,
trochu
messed
up,
pro
někoho
best
of
Беспорядок
в
голове,
немного
запутанный,
для
кого-то
лучшего
из
Pro
támhletu
hvězda,
pro
támhletoho
zas
kokot
За
ту
звезду
вон
там,
за
тот
член
вон
там
Nech
mě
žít
život,
chci
ho
celej
pro
sebe
i
s
chybama
Позволь
мне
жить
своей
жизнью,
я
хочу
все
это
для
себя,
со
своими
ошибками.
Ty
nemluv
o
mých
činech,
nechodil
jsi
mýma
botama
Ты
не
говоришь
о
моих
действиях,
ты
не
был
на
моем
месте
Mý
jméno
z
toho
vynech,
až
budeš
zas
plácat
slovama
Оставь
мое
имя
в
стороне,
когда
ты
снова
будешь
невнятно
произносить
свои
слова.
Svý
prachy
klidně
si
nech,
nezaplatí
chvíle
s
chábrama
Вы
можете
оставить
свои
деньги
себе.
он
не
будет
платить
за
время,
проведенное
с
хабрамом.
Chci
víc
než
jenom
průměr,
chci
od
života
všechno
Я
хочу
большего,
чем
просто
средний
уровень,
я
хочу
от
жизни
всего
No
a
co,
že
bude
průser,
nesnesu
tuhletu
bezmoc
Ну
и
что
с
того,
что
это
беспорядок,
я
не
могу
выносить
эту
беспомощность
Musím
dělat
pořád
tvrdě,
abych
nakrmil
ten
hlad
Мне
приходится
все
время
упорно
трудиться,
чтобы
утолить
этот
голод
Za
svý
půjdu
klidně
sedět,
moje
sny
mi
nedaj
spát
Я
буду
сидеть
спокойно
ради
своего,
мои
сны
не
дадут
мне
уснуть.
Chci
víc
než
průměr,
víc
než
průměr
Я
хочу
больше,
чем
обычно,
больше,
чем
обычно
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
fajn
- fajn
Я
хочу
жить
так,
чтобы
это
уже
было
прекрасно-прекрасно
Beru
si,
co
život
nám
vzal
- vzal
Я
беру
то,
что
жизнь
отняла
у
нас
- забрала
Průměr,
víc
než
průměr
Средний,
больше
среднего
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
ok
- ok,
aby
život
za
něco
stál
- stál
Я
хочу
жить
так,
чтобы
все
было
хорошо-хорошо,
чтобы
жизнь
чего-то
стоила
-стоила
Průměr,
víc
než
průměr
Средний,
больше
среднего
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
fajn
- fajn
Я
хочу
жить
так,
чтобы
это
уже
было
прекрасно-прекрасно
Beru
si,
co
život
nám
vzal
- vzal
Я
беру
то,
что
жизнь
отняла
у
нас
- забрала
Průměr,
víc
než
průměr
Средний,
больше
среднего
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
ok
- ok,
aby
život
za
něco
stál
- stál
Я
хочу
жить
так,
чтобы
все
было
хорошо-хорошо,
чтобы
жизнь
чего-то
стоила
-стоила
Tam
odkud
pocházím
lidem
na
tvářích
chybí
úsměv
Там,
откуда
я
родом,
у
людей
нет
улыбок
на
лицах
Každej
chce
dělat
love,
většina
je
má
jen
v
ústech
Все
хотят
заняться
любовью,
у
большинства
они
только
во
рту
Dělat
na
tři
směny,
přes
víkendy,
dřít
se
z
kůže
Работаю
в
три
смены,
работаю
по
выходным,
надрываю
задницу.
Ti
v
tomhle
světě
vážně
nezaručí
jistej
úspěch
Они
действительно
не
гарантируют
успеха
в
этом
мире.
Já
chci
víc
a
žít
ten
život
jako
kdyby
každej
den
měl
bejt
last
Я
хочу
большего
и
живу
этой
жизнью
так,
как
будто
каждый
день
должен
быть
последним
Dávno
vím,
že
můžem,
dělat
všechny
tyhle
věci
Я
уже
давно
знаю,
что
мы
можем
делать
все
эти
вещи.
O
kterých
se
všem
jenom
zdá
О
котором
все
мечтают
Žijeme
fast
- proto
jediný,
co
řeším
je
čas
Мы
живем
быстро
- поэтому
единственное,
с
чем
я
имею
дело,
- это
время
Nechávám
minulost
bejt
- minulost
je
totiž
past
Я
оставляю
прошлое
в
покое
- прошлое
- это
ловушка
Potkal
jsem
lidi
šťastný
ve
svým
životě
i
s
málem
Я
встречал
людей,
счастливых
в
своей
жизни,
даже
с
небольшими
Viděl
jsem
bohatý
se
kvůli
píčovinám
trápit
Я
видел,
как
богатые
люди
беспокоятся
о
всякой
ерунде.
Myslím,
že
základem
je
asi
nejít
dál
se
stádem
Я
думаю,
что
основы,
вероятно,
заключаются
в
том,
чтобы
не
идти
дальше
со
стадом
Riskovat
každou
šanci,
jestli
nemáš
dobrý
karty
Рискуйте
всеми
шансами,
если
у
вас
нет
хорошей
руки
Jako
já,
zvedám
se,
kámo,
musíme
jít
dál
Как
и
я,
я
встаю,
приятель,
мы
должны
двигаться
дальше.
I
přes
všechny
sračky
světa,
nikdy
nemůžem
to
vzdát
Несмотря
на
все
дерьмо
в
мире,
мы
никогда
не
можем
сдаться
Musíme
to
sebrat
komplet
všechno,
co
nám
život
vzal
Мы
должны
взять
все,
что
отняла
у
нас
жизнь.
A
nakonec
žít
tak,
aby
život
za
něco
stál
И,
в
конце
концов,
жить
так,
чтобы
жизнь
чего-то
стоила
Chci
víc
než
průměr,
víc
než
průměr
Я
хочу
больше,
чем
обычно,
больше,
чем
обычно
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
fajn
- fajn
Я
хочу
жить
так,
чтобы
это
уже
было
прекрасно-прекрасно
Beru
si,
co
život
nám
vzal
- vzal
Я
беру
то,
что
жизнь
отняла
у
нас
- забрала
Průměr,
víc
než
průměr
Средний,
больше
среднего
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
ok
- ok
Я
хочу
жить
так,
чтобы
все
было
хорошо-хорошо
Aby
život
za
něco
stál
- stál
Чтобы
сделать
жизнь
стоящей-стоящей
Průměr,
víc
než
průměr
Средний,
больше
среднего
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
fajn
- fajn
Я
хочу
жить
так,
чтобы
это
уже
было
прекрасно-прекрасно
Beru
si,
co
život
nám
vzal
- vzal
Я
беру
то,
что
жизнь
отняла
у
нас
- забрала
Průměr,
víc
než
průměr
Средний,
больше
среднего
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
ok
- ok
Я
хочу
жить
так,
чтобы
все
было
хорошо-хорошо
Aby
život
za
něco
stál
- stál
Чтобы
сделать
жизнь
стоящей-стоящей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
DANG
date of release
28-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.