Lyrics and translation Renne Dang - Rozhovory s Bohem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rozhovory s Bohem
Разговоры с Богом
Nedočkavý
fans
mi
píšou:
"Dej
to
ven
k
nám"
Нетерпеливые
фанаты
пишут
мне:
"Выпусти
это
к
нам"
Neženu
se
nikam,
chci
to
dělat
jako
tenkrát
Никуда
не
спешу,
хочу
делать
это
как
раньше
Moje
vize,
moje
dílo,
nikoho
se
neptám
Мое
видение,
моя
работа,
ни
у
кого
не
спрашиваю
Jen
pár,
spolu
míříme
ke
hvězdám
Только
мы,
вместе
стремимся
к
звездам
Půlnoční
vypisování
Полуночные
переписки
Chvíle
klidu
je
mi
vzácná,
dřív
to
bylo
normální
Мгновения
тишины
мне
дороги,
раньше
это
было
нормально
Potřebuju
zastavit,
všechno
mě
dohání
Мне
нужно
остановиться,
все
меня
настигает
Zároveň
nezaspat
dobu,
tak
zas
nevím,
kam
mám
jít
В
то
же
время
не
проспать
момент,
так
что
опять
не
знаю,
куда
идти
Jakým
směrem,
co
je
cíl?
Já
chci
chvíli
jenom
být
В
каком
направлении,
какова
цель?
Я
хочу
просто
побыть
немного
один
Ne
jak
lidi,
co
maj
prachy,
ale
neví,
co
je
žít
Не
как
люди,
у
которых
есть
деньги,
но
не
знают,
что
такое
жить
Kolem
lidi,
co
maj
love,
ale
neví,
co
je
láska
Вокруг
люди,
у
которых
есть
бабки,
но
не
знают,
что
такое
любовь
Proto
jim
neukážu
nás
dva
Поэтому
я
не
покажу
им
нас
двоих
Jednou
bych
chtěl
Rolexy,
ale
vlastně
nevím
proč
Когда-нибудь
я
хотел
бы
Rolex,
но
на
самом
деле
не
знаю
зачем
Když
už
ani
teď
nemám
čas,
na
věci,
co
bych
chtěl
Когда
даже
сейчас
у
меня
нет
времени
на
вещи,
которые
я
хотел
бы
Jednou
bych
chtěl
Ferrari,
ale
všude
chodím
pozdě
Когда-нибудь
я
хотел
бы
Ferrari,
но
везде
опаздываю
Tak
mám
pocit,
že
bych
stejně
asi
rychlejc
nepřijel
Так
что
у
меня
такое
чувство,
что
все
равно
быстрее
бы
не
приехал
Já,
nevím,
jestli
mluvím
k
sobě
nebo
k
Bohu
Я
не
знаю,
говорю
ли
я
с
собой
или
с
Богом
Ale
vím,
že
nedokážu
lhát
ani
jednomu
z
nich
Но
я
знаю,
что
не
могу
лгать
ни
одному
из
них
Nehraju
si
na
pokoru,
věřím
tomu,
že
Я
не
притворяюсь
скромным,
я
верю,
что
To
jak
se
k
lidem
chováš,
se
ti
vrátí
jako
flip
То,
как
ты
относишься
к
людям,
вернется
к
тебе
как
бумеранг
Vidim
kluky,
co
mi
dřív
říkali
brácho
Вижу
парней,
которые
раньше
называли
меня
братом
Ani
nevím,
co
se
stalo,
ale
najednou
jsou
pryč
Даже
не
знаю,
что
случилось,
но
вдруг
они
исчезли
Ah,
možností
je
moře,
ale
život
asi
jeden
Ах,
возможностей
море,
но
жизнь,
наверное,
одна
Proto
nežiju
ho
jako
vtip,
já
Поэтому
я
не
проживаю
ее
как
шутку,
я
Yeah,
yeah,
míval
kříže
s
jejich
jmény
Да,
да,
носил
кресты
с
их
именами
Ale
snažím
se
mít
ve
svým
věku
na
duši
mír
Но
стараюсь
в
своем
возрасте
иметь
мир
в
душе
A
po
těch
letech
stojím
na
pódiu
dávno
bez
trémy
И
после
этих
лет
стою
на
сцене
давно
без
волнения
Protože
stojím
za
slovem,
který
jím
do
uší
zní
Потому
что
стою
за
словом,
которое
звучит
им
в
уши
Když
se
vidím
v
zrcadle,
konečně
vidím
někoho
Когда
вижу
себя
в
зеркале,
наконец-то
вижу
кого-то
Kdo
připomíná
někoho,
kým
bych
se
jednou
asi
chtěl
stát
Кто
напоминает
кого-то,
кем
я
когда-нибудь,
наверное,
хотел
бы
стать
Jsem
rád
za
každej
den,
co
ještě
dejchám
Я
рад
каждому
дню,
когда
еще
дышу
Že
jsem
to
nevzdal,
když
jsem
to
chtěl
vzdát
Что
я
не
сдался,
когда
хотел
сдаться
Že
jsem
to
nevzdal,
když
jsem
to
chtěl
vzdát
Что
я
не
сдался,
когда
хотел
сдаться
Díky
bohu,
yeah
Спасибо
Богу,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
DANG
date of release
28-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.