Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za mnou hoří svět
Hinter mir brennt die Welt
Zas
se
zamilovávám
a
mávám
ti
Wieder
verliebe
ich
mich
und
winke
dir
Na
rozloučenou,
když
se
loučíme
Zum
Abschied,
wenn
wir
uns
verabschieden
Jiná
nezvládá
dávat,
co
dáváš
ty
Eine
andere
schafft
es
nicht
zu
geben,
was
du
gibst
Za
mnou
hoří
svět,
spolu
v
něm
bloudíme
Hinter
mir
brennt
die
Welt,
zusammen
irren
wir
darin
umher
Zas
se
zamilovávám
a
mávám
ti
Wieder
verliebe
ich
mich
und
winke
dir
Na
rozloučenou,
když
se
loučíme
Zum
Abschied,
wenn
wir
uns
verabschieden
Jiná
nezvládá
dávat,
co
dáváš
ty
Eine
andere
schafft
es
nicht
zu
geben,
was
du
gibst
Za
mnou
hoří
svět,
spolu
v
něm
bloudíme
Hinter
mir
brennt
die
Welt,
zusammen
irren
wir
darin
umher
V
ruce
mobil,
zas
ti
píšu
pozdě
v
noci
Das
Handy
in
der
Hand,
ich
schreib
dir
wieder
spät
in
der
Nacht
Ráno
budu
litovat,
ale
teď
nemám
tenhle
pocit
Morgen
werd
ich's
bereuen,
aber
jetzt
hab
ich
dieses
Gefühl
nicht
Vím,
že
pro
tebe
jsou
to
jenom
další
opilý
kecy
Ich
weiß,
für
dich
ist
das
nur
weiteres
betrunkenes
Gerede
Nechci
protahovat,
no
tak
asi
půjdu
rovnou
k
věci
Ich
will's
nicht
in
die
Länge
ziehen,
also
komm
ich
wohl
direkt
zur
Sache
Víš
já,
mívám
tě
v
hlavě
celou
Weißt
du,
ich
hab
dich
ständig
im
Kopf
Dýchám
a
lítám
pro
tebe
kolem
Ich
atme
und
fliege
für
dich
umher
Svlíkám,
nevídám
tě
oblečenou
Ich
zieh
dich
aus,
seh
dich
nicht
angezogen
Líbám,
vysnívám
si
tě
mít
dole
Ich
küsse,
träume
davon,
dich
unten
zu
haben
Víš
já,
mívám
tě
v
hlavě
celou
Weißt
du,
ich
hab
dich
ständig
im
Kopf
Dýchám
a
lítám
pro
tebe
kolem
Ich
atme
und
fliege
für
dich
umher
Svlíkám,
nevídám
tě
oblečenou
Ich
zieh
dich
aus,
seh
dich
nicht
angezogen
Líbám,
vysnívám
si
tě
mít
dole
Ich
küsse,
träume
davon,
dich
unten
zu
haben
A
ty
mi
pořád
odoláváš
Und
du
widerstehst
mir
immer
noch
Děláš
že
nejsem,
zase
děláš,
že
mě
nevidíš
Du
tust
so,
als
gäb's
mich
nicht,
tust
wieder
so,
als
sähest
du
mich
nicht
Dnes
se
mi
zdálo,
že
mi
máváš
Heute
träumte
mir,
dass
du
mir
winkst
Usměj
se
aspoň
trochu,
než
mi
zase
odletíš
Lächle
wenigstens
ein
bisschen,
bevor
du
mir
wieder
davonfliegst
Zas
se
zamilovávám
a
mávám
ti
Wieder
verliebe
ich
mich
und
winke
dir
Na
rozloučenou,
když
se
loučíme
Zum
Abschied,
wenn
wir
uns
verabschieden
Jiná
nezvládá
dávat,
co
dáváš
ty
Eine
andere
schafft
es
nicht
zu
geben,
was
du
gibst
Za
mnou
hoří
svět,
spolu
v
něm
bloudíme
Hinter
mir
brennt
die
Welt,
zusammen
irren
wir
darin
umher
Zas
se
zamilovávám
a
mávám
ti
Wieder
verliebe
ich
mich
und
winke
dir
Na
rozloučenou,
když
se
loučíme
Zum
Abschied,
wenn
wir
uns
verabschieden
Jiná
nezvládá
dávat,
co
dáváš
ty
Eine
andere
schafft
es
nicht
zu
geben,
was
du
gibst
Za
mnou
hoří
svět,
spolu
v
něm
bloudíme
Hinter
mir
brennt
die
Welt,
zusammen
irren
wir
darin
umher
Za
mnou
hoří
svět,
spolu
v
něm
bloudíme
Hinter
mir
brennt
die
Welt,
zusammen
irren
wir
darin
umher
Volám
150,
jsi
tak
hot,
že
spálím
se
Ich
ruf
die
112,
du
bist
so
heiß,
dass
ich
mich
verbrenne
Zase
další
sen,
spolu
tančíme
Wieder
ein
weiterer
Traum,
wir
tanzen
zusammen
Něco
v
pití,
ale
fuck
it,
dokud
bavím
se
Etwas
im
Getränk,
aber
scheiß
drauf,
solange
ich
mich
amüsiere
Za
mnou
hoří
svět,
za
mnou
hoří
svět
Hinter
mir
brennt
die
Welt,
hinter
mir
brennt
die
Welt
Spolu
v
něm
bloudíme,
spolu
v
něm
bloudíme
Zusammen
irren
wir
darin
umher,
zusammen
irren
wir
darin
umher
Zase
další
sen,
spolu
v
něm
tančíme
Wieder
ein
weiterer
Traum,
zusammen
tanzen
wir
darin
Tahle
noc
nekonečná
- už
se
nevzbudíme
Diese
endlose
Nacht
- wir
wachen
nicht
mehr
auf
Zas
se
zamilovávám
a
mávám
ti
Wieder
verliebe
ich
mich
und
winke
dir
Na
rozloučenou,
když
se
loučíme
Zum
Abschied,
wenn
wir
uns
verabschieden
Jiná
nezvládá
dávat,
co
dáváš
ty
Eine
andere
schafft
es
nicht
zu
geben,
was
du
gibst
Za
mnou
hoří
svět,
spolu
v
něm
bloudíme
Hinter
mir
brennt
die
Welt,
zusammen
irren
wir
darin
umher
Zas
se
zamilovávám
a
mávám
ti
Wieder
verliebe
ich
mich
und
winke
dir
Na
rozloučenou,
když
se
loučíme
Zum
Abschied,
wenn
wir
uns
verabschieden
Jiná
nezvládá
dávat,
co
dáváš
ty
Eine
andere
schafft
es
nicht
zu
geben,
was
du
gibst
Za
mnou
hoří
svět,
spolu
v
něm
bloudíme
Hinter
mir
brennt
die
Welt,
zusammen
irren
wir
darin
umher
Na
rozloučenou,
když
se
loučíme
Zum
Abschied,
wenn
wir
uns
verabschieden
Za
mnou
hoří
svět,
spolu
v
něm
bloudíme
Hinter
mir
brennt
die
Welt,
zusammen
irren
wir
darin
umher
Za
mnou
hoří
svět,
spolu
v
něm
bloudíme
Hinter
mir
brennt
die
Welt,
zusammen
irren
wir
darin
umher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
DANG
date of release
28-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.