Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
problémy v ráji
Probleme im Paradies
Jak
můžu
chtít
po
někom
nějakou
lásku
Wie
kann
ich
von
jemandem
Liebe
verlangen
Když
se
učím,
jak
sám
sebe
mít
rád
Wenn
ich
lerne,
mich
selbst
zu
lieben
Kříž
si
za
sebou
táhnu,
no
nevím
jestli
zvládnu
Ich
ziehe
mein
Kreuz
hinter
mir
her,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe
Změnit
všechno
to,
co
mi
vyčítáš
All
das
zu
ändern,
was
du
mir
vorwirfst
Yea,
jak
můžu
chtít
po
někom,
aby
byl
se
mnou
Yea,
wie
kann
ich
von
jemandem
verlangen,
bei
mir
zu
sein
Když
nevydržím
často
ani
chvíli
být
sám
Wenn
ich
es
oft
nicht
einmal
einen
Moment
aushalte,
allein
zu
sein
Něco
je
se
mnou
špatně,
tak
prosím
oprav
mě
Etwas
stimmt
nicht
mit
mir,
also
bitte
reparier
mich
Já
ti
zatím
budu
česat
křídla
Ich
werde
dir
inzwischen
die
Flügel
kämmen
Yeah,
který
ti
větrem
mávaj
Yeah,
die
dir
im
Wind
wehen
Zatímco
se
ti
na
tváři
všechny
slzy
roztekly
Während
dir
all
die
Tränen
über
dein
Gesicht
liefen
Sleduju,
jak
se
z
nás
stávaj
Ich
beobachte,
wie
aus
uns
werden
Muži,
se
kterýma
se
dřív
naše
matky
rozvedly
Männer,
von
denen
sich
unsere
Mütter
früher
scheiden
ließen
Vím,
že
je
snadný
mě
nenávidět
Ich
weiß,
es
ist
leicht,
mich
zu
hassen
O
to
těžší
je
mě
milovat
Umso
schwerer
ist
es,
mich
zu
lieben
A
tak
zase
zdrhám
realitě
Und
so
flüchte
ich
wieder
vor
der
Realität
Vím,
že
toho
budu
litovat
Ich
weiß,
dass
ich
es
bereuen
werde
Problémy
v
ráji
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Problémy
v
ráji
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Poslední
léto
bylo
crazy
Der
letzte
Sommer
war
crazy
Alkohol,
drogy,
všechno
dej
sem
Alkohol,
Drogen,
gib
alles
her
Nenávidím
v
zrcadle
ten
zkurvej
ksicht
Ich
hasse
dieses
verfluchte
Gesicht
im
Spiegel
Že
prej
jsi
sama,
já
tam
nejsem
Angeblich
bist
du
allein,
ich
bin
nicht
da
Já,
snažim
se
ať
nezapomenou
Ich,
ich
bemühe
mich,
damit
sie
nicht
vergessen
Vidím
ve
svý
tváři
jak
nám
utíká
čas
Ich
sehe
in
meinem
Gesicht,
wie
uns
die
Zeit
davonläuft
Já,
cejtim,
že
nemám
na
vybranou
Ich,
ich
fühle,
dass
ich
keine
Wahl
habe
Začít
řešit
věci,
co
se
dotýkaj
nás
Anzufangen,
die
Dinge
zu
regeln,
die
uns
betreffen
Vím,
že
je
snadný
mě
nenávidět
Ich
weiß,
es
ist
leicht,
mich
zu
hassen
O
to
těžší
je
mě
milovat
Umso
schwerer
ist
es,
mich
zu
lieben
A
tak
zase
zdrhám
realitě
Und
so
flüchte
ich
wieder
vor
der
Realität
Vím,
že
toho
budu
litovat
Ich
weiß,
dass
ich
es
bereuen
werde
Problémy
v
ráji
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Problémy
v
ráji
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Vím,
že
je
snadný
mě
nenávidět
Ich
weiß,
es
ist
leicht,
mich
zu
hassen
O
to
těžší
je
mě
milovat
Umso
schwerer
ist
es,
mich
zu
lieben
A
tak
zase
zdrhám
realitě
Und
so
flüchte
ich
wieder
vor
der
Realität
Vím,
že
toho
budu
litovat
Ich
weiß,
dass
ich
es
bereuen
werde
Vím,
že
je
snadný
mě
nenávidět
Ich
weiß,
es
ist
leicht,
mich
zu
hassen
A
tak
zase
zdrhám
realitě
Und
so
flüchte
ich
wieder
vor
der
Realität
Problémy
v
ráji
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Problémy
v
ráji
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Problémy
v
ráji
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Problémy
v
ráji
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Mám
problémy
v
ráji
Ich
habe
Probleme
im
Paradies
Vím,
že
je
snadný
mě
nenávidět
Ich
weiß,
es
ist
leicht,
mich
zu
hassen
O
to
těžší
je
mě
milovat
Umso
schwerer
ist
es,
mich
zu
lieben
A
tak
zase
zdrhám
realitě
Und
so
flüchte
ich
wieder
vor
der
Realität
Vím,
že
toho
budu
litovat
Ich
weiß,
dass
ich
es
bereuen
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ceha, Oliver Floyd
Attention! Feel free to leave feedback.