Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pecados Papeles y Máquina
Sünden, Papiere und Maschine
Decidí
tenerte
asco,
vívido
Ich
entschied
mich,
dich
zu
hassen,
lebendig
Envasado
en
frasco.
Tiene
apariencia
vulgar
Abgefüllt
in
einer
Flasche.
Du
hast
ein
vulgäres
Aussehen
Incógnito,
digno
de
tu
vómito
Inkognito,
deines
Erbrechens
würdig
Sucio
pero
limpio
en
su
propósito
Schmutzig,
aber
rein
in
seiner
Absicht
Tóxico,
oscuro
como
sombra
Giftig,
dunkel
wie
ein
Schatten
Yo
sobre
la
tierra,
tú
sobre
la
alfombra
Ich
auf
der
Erde,
du
auf
dem
Teppich
El
dinero
me
ahoga
Das
Geld
erstickt
mich
Aunque
malgasto
lo
que
queda
y
administro
mi
droga
Obwohl
ich
verschwende,
was
übrig
bleibt,
und
meine
Droge
verwalte
Toda
apariencia
viva
de
mi
morbo
Jeder
lebendige
Anschein
meiner
Morbidität
Sordo,
no
me
conoces
y
te
estorbo
Taub,
du
kennst
mich
nicht
und
ich
störe
dich
Parezco
loco
y
lo
noto,
carezco
más
poco
a
poco
Ich
sehe
verrückt
aus
und
ich
merke
es,
ich
entbehre
immer
weniger
¡Pronto,
sirve
más
y
a
darle
fondo!
Schnell,
schenk
mehr
ein
und
gib
alles!
Flor:
ya
amaneció
Blume:
Es
ist
schon
Morgen
Llevo
peste
vagabunda,
por
favor
dame
tu
olor
Ich
trage
einen
Vagabunden-Gestank,
bitte
gib
mir
deinen
Duft
Que
viene
la
noche,
siempre
grita
y
me
repite:
Denn
die
Nacht
kommt,
schreit
immer
und
wiederholt
mir:
"Acaba
con
su
magia
antes
de
que
esta
se
marchite"
"Beende
ihre
Magie,
bevor
sie
verwelkt"
Hoy
lloro
y
no
me
ven
Heute
weine
ich
und
niemand
sieht
mich
Ha
pasado
el
tiempo
y
ya
no
sé
ni
quién
es
quién
Die
Zeit
ist
vergangen
und
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
wer
ist
Tengo
en
la
memoria
mucha
mierda
caliente
Ich
habe
viel
heiße
Scheiße
in
meinem
Gedächtnis
Alabo
a
mi
locura
soy
el
fruto
de
su
vientre
Ich
preise
meinen
Wahnsinn,
ich
bin
die
Frucht
seines
Schoßes
Quiero
que
me
infecte,
dentro
un
niño
muere
sólo
espera
Ich
will,
dass
er
mich
infiziert,
drinnen
stirbt
ein
Kind,
es
wartet
nur
darauf
Que
lo
afeite.
Centro
mi
atención
en
esto
espero
Dass
ich
es
rasiere.
Ich
konzentriere
meine
Aufmerksamkeit
darauf,
ich
warte
A
que
revientes.
¿Será
que
la
verdad
siempre
te
ofende?
Darauf,
dass
du
platzt.
Ist
es
so,
dass
die
Wahrheit
dich
immer
beleidigt?
Cerveza
en
la
mañana
perra,
lo
demás
se
siente
Bier
am
Morgen,
Schlampe,
der
Rest
ergibt
sich
von
selbst.
Por
favor,
no
guardes
rencores
y
cuéntalo
Bitte,
hege
keinen
Groll
und
erzähl
es
Humíllate,
no
hay
pudor
Demütige
dich,
es
gibt
keine
Scham
Risas,
procesos
y
lágrimas
Lachen,
Prozesse
und
Tränen
Pecados,
papeles
y
máquina
Sünden,
Papiere
und
Maschine
Ambas
partes,
adheridas
sin
atarse
Beide
Teile,
verbunden,
ohne
sich
zu
binden
Las
heridas
sanan
aparte
Die
Wunden
heilen
separat
Arte
de
matar
-de
acabar
con
todo
alarde-
Kunst
des
Tötens
- mit
allem
Prunk
Schluss
zu
machen
-
Espeso,
sábado
y
hablar
de
sexo
Dicht,
Samstag
und
über
Sex
reden
Él
bebió,
¿quién
lo
vio?
Er
trank,
wer
hat
es
gesehen?
Sin
brújula
que
apunte
y
la
culpa
la
tuve
yo
Ohne
Kompass,
der
zeigt,
und
ich
war
schuld
Odio
por
que
he
amado,
busco
mi
presente
Hass,
weil
ich
geliebt
habe,
ich
suche
meine
Gegenwart
Sigo
atado
a
mi
pasado
Ich
bin
immer
noch
an
meine
Vergangenheit
gebunden
Venganza
color
de
flama
Rache
in
der
Farbe
der
Flamme
Observo
tu
final
lo
tengo
escrito
en
un
diagrama
Ich
beobachte
dein
Ende,
ich
habe
es
in
einem
Diagramm
aufgeschrieben
Es
sangre
bañada
en
drama
Es
ist
Blut,
gebadet
in
Drama
Lúcido
momento
estúpido
que
acaba
y
yo
sigo
mi
trama
Klarer,
dummer
Moment,
der
endet,
und
ich
setze
meine
Intrige
fort
Sonrisas
que
representan,
lágrimas
que
no
me
extrañan
Lächeln,
die
darstellen,
Tränen,
die
mich
nicht
überraschen
¿Será
mi
bien?
¿Será
que
quiero
de
tu
sangre
para
serte
fiel?
Wird
es
mein
Wohl
sein?
Ist
es
so,
dass
ich
von
deinem
Blut
will,
um
dir
treu
zu
sein?
Dije
Amén.
Guardé
silencio,
aluciné
Ich
sagte
Amen.
Ich
schwieg,
ich
halluzinierte
Sé
que
nace
en
mi
mirada
y
acaba
si
vuelvo
a
ver
Ich
weiß,
dass
es
in
meinem
Blick
geboren
wird
und
endet,
wenn
ich
wieder
hinsehe
¿Que
puede
ser?
Quiero
placer
Was
kann
es
sein?
Ich
will
Vergnügen
Suelo
obtenerlo,
serlo,
arsénico
y
azufre
puedo
olerlo
Ich
pflege
es
zu
bekommen,
es
zu
sein,
Arsen
und
Schwefel,
ich
kann
es
riechen
Veneno
para
mi
inocencia
Gift
für
meine
Unschuld
Licor
para
mi
malicia,
suerte
para
la
clemencia
Likör
für
meine
Bosheit,
Glück
für
die
Milde
Opto
por
el
lado
amable
Ich
entscheide
mich
für
die
freundliche
Seite
Confío
en
el
equilibrio
llevo
pensamientos
inestables
Ich
vertraue
auf
das
Gleichgewicht,
ich
habe
instabile
Gedanken
Suena
inquietante
Es
klingt
beunruhigend
Y
más
cuando
me
callo,
estoy
listo
para
el
desastre
Und
noch
mehr,
wenn
ich
schweige,
ich
bin
bereit
für
die
Katastrophe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
R.I.P.
date of release
22-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.