Reno & Smiley - Honky Tonk Sweetheart AKA No Longer A Sweetheart of Mine - translation of the lyrics into German

Honky Tonk Sweetheart AKA No Longer A Sweetheart of Mine - Smiley translation in German




Honky Tonk Sweetheart AKA No Longer A Sweetheart of Mine
Honky-Tonk-Liebling AKA Nicht länger mein Schatz
We are saying goodbye, dear, forever
Wir sagen uns für immer Lebewohl, Liebling
I'm leaving your false love behind
Ich lasse deine falsche Liebe hinter mir
Every promise you made has been broken
Jedes Versprechen, das du gegeben hast, wurde gebrochen
You're no longer a sweetheart of mine
Du bist nicht länger mein Schatz
I wanted someone true and faithful
Ich wollte jemanden, der treu und aufrichtig ist
For that's the way it had to be
Denn so musste es sein
You wanted your honky-tonk life, dear
Du wolltest dein Honky-Tonk-Leben, Liebling
You're no longer a sweetheart of mine
Du bist nicht länger mein Schatz
Go back to the bar down the street, dear
Geh zurück in die Bar die Straße runter, Liebling
And stay with your honky-tonk kind
Und bleib bei deiner Honky-Tonk-Gesellschaft
Go back to the life you've been living
Geh zurück zu dem Leben, das du geführt hast
You're no longer a sweetheart of mine
Du bist nicht länger mein Schatz
From a bottle to a ride in the moonlight
Von einer Flasche zu einer Fahrt im Mondlicht
In the arms of the first man you see
In den Armen des ersten Mannes, den du siehst
Another victim added to your list, dear
Ein weiteres Opfer, das deiner Liste hinzugefügt wurde, Liebling
You're no longer a sweetheart to me
Du bist für mich kein Schatz mehr
I will never pretend to be happy
Ich werde niemals vorgeben, glücklich zu sein
Until a true love I shall find
Bis ich eine wahre Liebe finde
For you lived a lie from the start, dear
Denn du hast von Anfang an eine Lüge gelebt, Liebling
You're no longer a sweetheart of mine
Du bist nicht länger mein Schatz
Go back to the bar down the street, dear
Geh zurück in die Bar die Straße runter, Liebling
And stay with your honky-tonk kind
Und bleib bei deiner Honky-Tonk-Gesellschaft
Go back to the life you've been living
Geh zurück zu dem Leben, das du geführt hast
You're no longer a sweetheart of mine
Du bist nicht länger mein Schatz





Writer(s): Wheeler, Markham


Attention! Feel free to leave feedback.