Lyrics and translation Renzo Arbore feat. i "Senza Vergogna" - Scapricciatiello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scapricciatiello
Капризуля
"Scapricciatiellu
mio,
vatténne
â
casa
"Мой
капризный,
иди
домой,
Si
nun
vuó'
jí
'ngalèra,
'int'a
stu
mese..."
Если
не
хочешь
в
тюрьму
в
этом
месяце..."
Comme
te
ll'aggia
dí
ca
nun
è
cosa?!
Сколько
раз
тебе
повторять,
что
это
не
дело?!
Chella
nun
è
pe'
te...
chella
è
na
'mpesa!
Она
не
для
тебя...
она
— беда!
Che
vène
a
dí
ch'è
bella
cchiù
'e
na
rosa
Что
значит,
что
она
красивее
розы,
Si
po'
te
veco
'e
chiagnere
annascuso?
Если
я
вижу,
как
ты
тайком
плачешь?
Lássala,
siente
a
me,
ca
nun
è
cosa!
Брось
её,
послушай
меня,
это
не
дело!
Tu,
pa
bionda,
si'
troppo
onesto:
Ты
для
блондинки
слишком
честный:
Chella
è
fatta
pe'
ll'ommo
'nzisto...
Она
создана
для
настойчивого
мужчины...
Alluntánate
'a
'sta
"maésta"
Держись
подальше
от
этой
"маэстро",
Ca
te
pierde,
figlio
'e
mammá...
Которая
тебя
погубит,
маменькин
сынок...
Nun
'o
vvide
ca
te
repassa?
Не
видишь,
что
она
тебя
обводит
вокруг
пальца?
Te
ciancéa
cu
ciento
mosse...
Она
тебя
дурит
сотней
уловок...
To
ffá
credere
e
po'
te
lassa:
Заставит
поверить,
а
потом
бросит:
Te
fa
perdere
'a
libertá!
Лишит
тебя
свободы!
Tutte
mmatine,
mamma,
dinta
cchiesa,
Каждое
утро,
мама
в
церкви,
Prega,
pe'
te,
'a
Madonna
e
nun
repòsa...
Молится
за
тебя
Мадонне
и
не
знает
покоя...
Jetto
curtiello...
nun
fá
'o
smaniuso,
Брось
нож...
не
горячись,
Si
no
tu
vaje
'ngalèra
e
'a
bionda
sposa!
Иначе
ты
попадешь
в
тюрьму,
а
блондинка
выйдет
замуж!
Curre
adda
vecchia,
va',
cércale
scusa!
Беги
к
старушке,
иди,
проси
прощения!
Tu
pa
bionda...
Ты
для
блондинки...
"Scapricciatiellu
mio,
vatténne
â
casa
"Мой
капризный,
иди
домой,
Si
nun
vuó'
jí
'ngalèra,
'int'a
stu
mese!"
Если
не
хочешь
в
тюрьму
в
этом
месяце!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pacifico Vento, Ferdinando Albano
Attention! Feel free to leave feedback.