Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cocorito (live)
Cocorito (live)
Cocorito,
cocorito
Cocorito,
Cocorito
Cocorito
cocorito
Cocorito
Cocorito
È
nu'
viecchio
pappavallo
Ist
ein
alter
Papagei
È
scampato
a
tanta
guerre
Er
hat
viele
Kriege
überlebt
S'o
'rrubbaine
'a
copp
'a
spalla
Man
hat
ihn
mir
von
der
Schulter
geraubt
Cocorito
cocorito
Cocorito
Cocorito
È
nu'
viecchio
pappavallo
Ist
ein
alter
Papagei
È
scampato
a
tanta
guerre
Er
hat
viele
Kriege
überlebt
S'o
'rrubbaine
'a
copp
'a
spalla
Man
hat
ihn
mir
von
der
Schulter
geraubt
Cocorito
s'è
perdido
Cocorito
ist
verloren
gegangen
Non
mi
resta
ormai
più
niente
Mir
bleibt
nun
nichts
mehr
Senza
lui
sono
finito
Ohne
ihn
bin
ich
erledigt
Oh
ma
che
fato
fetente
Oh,
welch
ein
mieses
Schicksal
So'
rimaste
sulo
'e
penne
Nur
die
Federn
sind
geblieben
Sulo
'e
penne
rosse
e
gialle
Nur
die
roten
und
gelben
Federn
E
mo'
è
pure
balbuziente
Und
jetzt
stottert
er
auch
noch
È
cacaglio
'o
pappavallo
Er
stottert,
der
Papagei
E
cocorito
cocorito
Und
Cocorito,
Cocorito
Cu'
'na
scella
de
lignamme
Mit
einem
Flügel
aus
Holz
Deperito
deperito
Abgemagert,
abgemagert
Tene
l'uocchie
gialle
'e
famme
Er
hat
gelbe
Augen
vor
Hunger
Cocorito
cocorito
Cocorito
Cocorito
È
nu'
viecchio
pappavallo
Ist
ein
alter
Papagei
È
scampato
a
tanta
guerre
Er
hat
viele
Kriege
überlebt
S'o
'rrubbaine
'a
copp
'a
spalla
Man
hat
ihn
mir
von
der
Schulter
geraubt
Cocorito
s'è
perdido
Cocorito
ist
verloren
gegangen
Non
mi
resta
ormai
più
niente
Mir
bleibt
nun
nichts
mehr
Senza
lui
sono
finito
Ohne
ihn
bin
ich
erledigt
Oh
ma
che
fato
fetente
Oh,
welch
ein
mieses
Schicksal
Cocorito
cocorito
Cocorito
Cocorito
È
nu'
viecchio
pappavallo
Ist
ein
alter
Papagei
È
scampato
a
tanta
guerre
Er
hat
viele
Kriege
überlebt
S'o
'rrubbaine
'a
copp
'a
spalla
Man
hat
ihn
mir
von
der
Schulter
geraubt
Cocorito
s'è
perdido
Cocorito
ist
verloren
gegangen
Non
mi
resta
ormai
più
niente
Mir
bleibt
nun
nichts
mehr
Senza
lui
sono
finito
Ohne
ihn
bin
ich
erledigt
Oh
ma
che
fato
fetente
Oh,
welch
ein
mieses
Schicksal
Se
chi
'o
tene
è
'nu
francese
Wenn
der,
der
ihn
hat,
ein
Franzose
ist
O
s'è
'nu
portoricano
Oder
wenn
er
ein
Puerto
Ricaner
ist
M'o
purtasse
a
fine
'o
mese
Möge
er
ihn
mir
am
Ende
des
Monats
bringen
Ca
me
trovo
a
Positano
Denn
ich
bin
in
Positano
E
una
noche
de
febbraio
Und
in
einer
Nacht
im
Februar
A
Lisbona
in
Portogallo
In
Lissabon
in
Portugal
Miez'e
suone
e
miez'e
balle
Inmitten
der
Klänge
und
Tänze
S'arrubbaine
'o
pappavalle
Raubte
man
den
Papagei
S'è
perdido
Ist
verloren
gegangen
S'è
s'è
s'è
s'è
perdido
Ist,
ist,
ist,
ist
verloren
gegangen
Co
co
corito
Co
co
corito
S'è
perdido
Ist
verloren
gegangen
S'è
s'è
s'è
s'è
perdido
Ist,
ist,
ist,
ist
verloren
gegangen
Co
co
corito
Co
co
corito
Tagatagatagata
Tagatagatagata
Cocorito
cocorito
Cocorito
Cocorito
È
nu'
viecchio
pappavallo
Ist
ein
alter
Papagei
È
scampato
a
tanta
guerre
Er
hat
viele
Kriege
überlebt
S'o
'rrubbaine
'a
copp
'a
spalla
Man
hat
ihn
mir
von
der
Schulter
geraubt
Cocorito
s'è
perdido
Cocorito
ist
verloren
gegangen
Non
mi
resta
ormai
più
niente
Mir
bleibt
nun
nichts
mehr
Senza
lui
sono
finito
Ohne
ihn
bin
ich
erledigt
Oh
ma
che
fato
fetente
Oh,
welch
ein
mieses
Schicksal
S'è
perdido
Ist
verloren
gegangen
S'è
s'è
s'è
s'è
perdido
Ist,
ist,
ist,
ist
verloren
gegangen
Co
co
corito
Co
co
corito
Cocorito
cocorito
Cocorito
Cocorito
È
nu'
viecchio
pappavallo
Ist
ein
alter
Papagei
È
scampato
a
tanta
guerre
Er
hat
viele
Kriege
überlebt
S'o
'rrubbaine
'a
copp
'a
spalla
Man
hat
ihn
mir
von
der
Schulter
geraubt
Cocorito
s'è
perdido
Cocorito
ist
verloren
gegangen
Non
mi
resta
ormai
più
niente
Mir
bleibt
nun
nichts
mehr
Senza
lui
sono
finito
Ohne
ihn
bin
ich
erledigt
Oh
ma
che
fato
fetente
Oh,
welch
ein
mieses
Schicksal
Cocorito
cocorito
Cocorito
Cocorito
È
nu'
viecchio
pappavallo
Ist
ein
alter
Papagei
È
scampato
a
tanta
guerre
Er
hat
viele
Kriege
überlebt
S'o
'rrubbaine
'a
copp
'a
spalla
Man
hat
ihn
mir
von
der
Schulter
geraubt
Cu
è
guaglione
faceva
'o
pirata
Mit
dem
Jungen
spielte
er
Pirat
Ne
spennava
trenta
'o
juorno
Er
rupfte
dreißig
am
Tag
Mo'
cammina
cu
'e
penne
calate
Jetzt
läuft
er
mit
gesenkten
Federn
Se
vede
tene
'e
corne
Man
sieht,
er
trägt
Hörner
Don
Oreste
suo
fratello
(Cocorito)
Don
Oreste,
sein
Bruder
(Cocorito)
Tene
'e
penne
rosse
e
gialle
Hat
rote
und
gelbe
Federn
Fa
'o
pagliaccio
a
circo
equestre
(s'è
perdido)
Spielt
den
Clown
im
Reiterzirkus
(ist
verloren
gegangen)
Sfiziusiello
ma
cacaglio
Pfiffig,
aber
er
stottert
Cocorito
s'è
perdido
(s'è
s'è
perdido)
Cocorito
ist
verloren
gegangen
(ist,
ist
verloren
gegangen)
Non
mi
resta
ormai
più
niente
Mir
bleibt
nun
nichts
mehr
Senza
lui
sono
finito
(Co
co
corito)
Ohne
ihn
bin
ich
erledigt
(Co
co
corito)
Oh
ma
che
fato
fetente
Oh,
welch
ein
mieses
Schicksal
Cocorito
cocorito
(Cocorito)
Cocorito
Cocorito
(Cocorito)
È
nu'
viecchio
pappavallo
Ist
ein
alter
Papagei
È
scampato
a
tanta
guerre
(s'è
perdido)
Er
hat
viele
Kriege
überlebt
(ist
verloren
gegangen)
S'o
'rrubbaine
'a
copp
'a
spalla
Man
hat
ihn
mir
von
der
Schulter
geraubt
E
una
noche
de
febbraio
(s'è
s'è
perdido)
Und
in
einer
Nacht
im
Februar
(ist,
ist
verloren
gegangen)
A
Lisbona
in
Portogallo
In
Lissabon
in
Portugal
Miez'e
suone
e
miez'e
balle
(Co
co
corito)
Inmitten
der
Klänge
und
Tänze
(Co
co
corito)
S'arrubbaine
'o
pappavalle
Raubte
man
den
Papagei
Cocorito
cocorito
(Cocorito)
Cocorito
Cocorito
(Cocorito)
È
nu'
viecchio
pappavallo
Ist
ein
alter
Papagei
È
scampato
a
tanta
guerre
(s'è
perdido)
Er
hat
viele
Kriege
überlebt
(ist
verloren
gegangen)
S'o
'rrubbaine
'a
copp
'a
spalla
Man
hat
ihn
mir
von
der
Schulter
geraubt
E
una
noche
de
febbraio
(s'è
s'è
perdido)
Und
in
einer
Nacht
im
Februar
(ist,
ist
verloren
gegangen)
A
Lisbona
in
Portogallo
In
Lissabon
in
Portugal
Miez'e
suone
e
miez'e
balle
(Co
co
corito)
Inmitten
der
Klänge
und
Tänze
(Co
co
corito)
S'arrubbaine
'o
pappavalle
Raubte
man
den
Papagei
Cocorito
cocorito
Cocorito
Cocorito
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renzo Arbore, Marcial Reyes Arvelos, Gennaro Petrone, Massimo Volpe
Attention! Feel free to leave feedback.