Renzo Arbore - Cocorito (live) - translation of the lyrics into German

Cocorito (live) - Renzo Arboretranslation in German




Cocorito (live)
Cocorito (live)
Cocorito, cocorito
Cocorito, Cocorito
Cocorito cocorito
Cocorito Cocorito
È nu' viecchio pappavallo
Ist ein alter Papagei
È scampato a tanta guerre
Er hat viele Kriege überlebt
S'o 'rrubbaine 'a copp 'a spalla
Man hat ihn mir von der Schulter geraubt
Cocorito cocorito
Cocorito Cocorito
È nu' viecchio pappavallo
Ist ein alter Papagei
È scampato a tanta guerre
Er hat viele Kriege überlebt
S'o 'rrubbaine 'a copp 'a spalla
Man hat ihn mir von der Schulter geraubt
Cocorito s'è perdido
Cocorito ist verloren gegangen
Non mi resta ormai più niente
Mir bleibt nun nichts mehr
Senza lui sono finito
Ohne ihn bin ich erledigt
Oh ma che fato fetente
Oh, welch ein mieses Schicksal
So' rimaste sulo 'e penne
Nur die Federn sind geblieben
Sulo 'e penne rosse e gialle
Nur die roten und gelben Federn
E mo' è pure balbuziente
Und jetzt stottert er auch noch
È cacaglio 'o pappavallo
Er stottert, der Papagei
E cocorito cocorito
Und Cocorito, Cocorito
Cu' 'na scella de lignamme
Mit einem Flügel aus Holz
Deperito deperito
Abgemagert, abgemagert
Tene l'uocchie gialle 'e famme
Er hat gelbe Augen vor Hunger
Cocorito cocorito
Cocorito Cocorito
È nu' viecchio pappavallo
Ist ein alter Papagei
È scampato a tanta guerre
Er hat viele Kriege überlebt
S'o 'rrubbaine 'a copp 'a spalla
Man hat ihn mir von der Schulter geraubt
Cocorito s'è perdido
Cocorito ist verloren gegangen
Non mi resta ormai più niente
Mir bleibt nun nichts mehr
Senza lui sono finito
Ohne ihn bin ich erledigt
Oh ma che fato fetente
Oh, welch ein mieses Schicksal
Cocorito
Cocorito
Ahahahah
Ahahahah
Cocorito
Cocorito
Cocorito cocorito
Cocorito Cocorito
È nu' viecchio pappavallo
Ist ein alter Papagei
È scampato a tanta guerre
Er hat viele Kriege überlebt
S'o 'rrubbaine 'a copp 'a spalla
Man hat ihn mir von der Schulter geraubt
Cocorito s'è perdido
Cocorito ist verloren gegangen
Non mi resta ormai più niente
Mir bleibt nun nichts mehr
Senza lui sono finito
Ohne ihn bin ich erledigt
Oh ma che fato fetente
Oh, welch ein mieses Schicksal
Se chi 'o tene è 'nu francese
Wenn der, der ihn hat, ein Franzose ist
O s'è 'nu portoricano
Oder wenn er ein Puerto Ricaner ist
M'o purtasse a fine 'o mese
Möge er ihn mir am Ende des Monats bringen
Ca me trovo a Positano
Denn ich bin in Positano
E una noche de febbraio
Und in einer Nacht im Februar
A Lisbona in Portogallo
In Lissabon in Portugal
Miez'e suone e miez'e balle
Inmitten der Klänge und Tänze
S'arrubbaine 'o pappavalle
Raubte man den Papagei
Cocorito
Cocorito
S'è perdido
Ist verloren gegangen
S'è s'è s'è s'è perdido
Ist, ist, ist, ist verloren gegangen
Co co corito
Co co corito
Cocorito
Cocorito
S'è perdido
Ist verloren gegangen
S'è s'è s'è s'è perdido
Ist, ist, ist, ist verloren gegangen
Co co corito
Co co corito
Ahahahahah
Ahahahahah
Tagatagatagata
Tagatagatagata
Ahahahahah
Ahahahahah
Ahahahahah
Ahahahahah
Oh
Oh
Hey
Hey
Ahahahahah
Ahahahahah
Cocorito cocorito
Cocorito Cocorito
È nu' viecchio pappavallo
Ist ein alter Papagei
È scampato a tanta guerre
Er hat viele Kriege überlebt
S'o 'rrubbaine 'a copp 'a spalla
Man hat ihn mir von der Schulter geraubt
Cocorito s'è perdido
Cocorito ist verloren gegangen
Non mi resta ormai più niente
Mir bleibt nun nichts mehr
Senza lui sono finito
Ohne ihn bin ich erledigt
Oh ma che fato fetente
Oh, welch ein mieses Schicksal
Cocorito
Cocorito
S'è perdido
Ist verloren gegangen
S'è s'è s'è s'è perdido
Ist, ist, ist, ist verloren gegangen
Co co corito
Co co corito
Cocorito cocorito
Cocorito Cocorito
È nu' viecchio pappavallo
Ist ein alter Papagei
È scampato a tanta guerre
Er hat viele Kriege überlebt
S'o 'rrubbaine 'a copp 'a spalla
Man hat ihn mir von der Schulter geraubt
Cocorito s'è perdido
Cocorito ist verloren gegangen
Non mi resta ormai più niente
Mir bleibt nun nichts mehr
Senza lui sono finito
Ohne ihn bin ich erledigt
Oh ma che fato fetente
Oh, welch ein mieses Schicksal
Cocorito cocorito
Cocorito Cocorito
È nu' viecchio pappavallo
Ist ein alter Papagei
È scampato a tanta guerre
Er hat viele Kriege überlebt
S'o 'rrubbaine 'a copp 'a spalla
Man hat ihn mir von der Schulter geraubt
Cu è guaglione faceva 'o pirata
Mit dem Jungen spielte er Pirat
Ne spennava trenta 'o juorno
Er rupfte dreißig am Tag
Mo' cammina cu 'e penne calate
Jetzt läuft er mit gesenkten Federn
Se vede tene 'e corne
Man sieht, er trägt Hörner
Don Oreste suo fratello (Cocorito)
Don Oreste, sein Bruder (Cocorito)
Tene 'e penne rosse e gialle
Hat rote und gelbe Federn
Fa 'o pagliaccio a circo equestre (s'è perdido)
Spielt den Clown im Reiterzirkus (ist verloren gegangen)
Sfiziusiello ma cacaglio
Pfiffig, aber er stottert
Cocorito s'è perdido (s'è s'è perdido)
Cocorito ist verloren gegangen (ist, ist verloren gegangen)
Non mi resta ormai più niente
Mir bleibt nun nichts mehr
Senza lui sono finito (Co co corito)
Ohne ihn bin ich erledigt (Co co corito)
Oh ma che fato fetente
Oh, welch ein mieses Schicksal
Cocorito cocorito (Cocorito)
Cocorito Cocorito (Cocorito)
È nu' viecchio pappavallo
Ist ein alter Papagei
È scampato a tanta guerre (s'è perdido)
Er hat viele Kriege überlebt (ist verloren gegangen)
S'o 'rrubbaine 'a copp 'a spalla
Man hat ihn mir von der Schulter geraubt
E una noche de febbraio (s'è s'è perdido)
Und in einer Nacht im Februar (ist, ist verloren gegangen)
A Lisbona in Portogallo
In Lissabon in Portugal
Miez'e suone e miez'e balle (Co co corito)
Inmitten der Klänge und Tänze (Co co corito)
S'arrubbaine 'o pappavalle
Raubte man den Papagei
Cocorito cocorito (Cocorito)
Cocorito Cocorito (Cocorito)
È nu' viecchio pappavallo
Ist ein alter Papagei
È scampato a tanta guerre (s'è perdido)
Er hat viele Kriege überlebt (ist verloren gegangen)
S'o 'rrubbaine 'a copp 'a spalla
Man hat ihn mir von der Schulter geraubt
E una noche de febbraio (s'è s'è perdido)
Und in einer Nacht im Februar (ist, ist verloren gegangen)
A Lisbona in Portogallo
In Lissabon in Portugal
Miez'e suone e miez'e balle (Co co corito)
Inmitten der Klänge und Tänze (Co co corito)
S'arrubbaine 'o pappavalle
Raubte man den Papagei
Cocorito cocorito
Cocorito Cocorito





Writer(s): Renzo Arbore, Marcial Reyes Arvelos, Gennaro Petrone, Massimo Volpe


Attention! Feel free to leave feedback.