Renzo Arbore feat. L'Orchestra Italiana - Dicitencello vuje - translation of the lyrics into German

Dicitencello vuje - Renzo Arbore translation in German




Dicitencello vuje
Sagt es ihr
Dicitencello
Sagt es
A 'sta cumpagna vosta
dieser eurer Freundin,
Ch'aggio perduto 'o suonno
dass ich den Schlaf verloren habe
E 'a fantasia.
und die Fantasie.
Ch' 'a penzo sempe,
Dass ich immer an sie denke,
Ch' è tutt"a vita mia.
dass sie mein ganzes Leben ist.
I' nce 'o vvulesse dicere,
Ich würde es ihr gerne sagen,
Ma nun ce 'o ssaccio dí.
aber ich kann es nicht.
'A voglio bene
Ich liebe sie,
'A voglio bene assaje.
ich liebe sie sehr.
Dicitencello vuje
Sagt es ihr,
Ca nun mm' 'a scordo maje.
dass ich sie nie vergesse.
E' na passione
Es ist eine Leidenschaft,
Cchiù forte 'e na catena,
stärker als eine Kette,
Ca mme turmenta ll'anema
die meine Seele quält
E nun mme fa campá.
und mich nicht leben lässt.
Dicitencello
Sagt es ihr,
Ch' è na rosa 'e maggio,
dass sie eine Maienrose ist,
Ch' è assaje cchiù bella
dass sie viel schöner ist
'E na jurnata 'e sole.
als ein Sonnentag.
Da 'a vocca soja,
Von ihrem Mund,
Cchiù fresca d"e vviole,
frischer als Veilchen,
I giá vulesse sèntere
möchte ich schon hören,
Ch'è 'nnammurata 'e me.
dass sie in mich verliebt ist.
'A voglio bene.
Ich liebe sie.
'A voglio bene assaje.
Ich liebe sie sehr.
Dicitencello vuje
Sagt es ihr,
Ca nun mm' 'a scordo maje.
dass ich sie nie vergesse.
E' na passione
Es ist eine Leidenschaft,
Cchiù forte 'e na catena,
stärker als eine Kette,
Ca mme turmenta ll'anema
die meine Seele quält
E nun mme fa campá.
und mich nicht leben lässt.
Na lácrema lucente
Eine glänzende Träne
V'è caduta,
ist gefallen,
Dicíteme nu poco:
sagt mir ein wenig:
A che penzate?
Woran denkt ihr?
Cu st' uocchie doce,
Mit diesen süßen Augen
Vuje sola mme guardate.
seht ihr nur mich an.
Levámmoce 'sta maschera,
Nehmen wir diese Maske ab,
Dicimmo 'a veritá.
sagen wir die Wahrheit.
Te voglio bene.
Ich liebe dich.
Te voglio bene assaje.
Ich liebe dich sehr.
Si' tu chesta catena
Du bist diese Kette,
Ca nun se spezza maje.
die niemals bricht.
Suonno gentile,
Sanfter Traum,
Suspiro mio carnale,
mein fleischlicher Seufzer,
Te cerco comm 'a ll'aria,
ich suche dich wie die Luft,
Te voglio pe' campá.
ich will dich, um zu leben.
Te voglio pe' campá!
Ich will dich, um zu leben!





Writer(s): E. Fusco, R. Falvo


Attention! Feel free to leave feedback.