Lyrics and translation Renzo Arbore - Te voglio bene assaje (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te voglio bene assaje (live)
Te voglio bene assaje (live)
Nzomma
songh'io
lo
fauzo?
Darling,
is
it
really
must
mean?
Appila,
sié'
maesta:
Come,
my
dear,
maesta,
Ca
ll'arta
toja
è
chesta
That
your
art
is
what
it
is
Lo
dico
'mmeretá.
I
speak
the
sacred
truth.
Io
jastemmá
vorría
I
might
as
well
swear
Lo
juorno
che
t'amaje!
The
day
I
fell
in
love
with
you!
Io
te
voglio
bene
assaje...
I
love
you
so
much...
E
tu
nun
pienze
a
me!
And
you
don't
even
think
of
me!
Pecché
quanno
mme
vide,
Because
when
you
see
me,
Te
'ngrife
comm'a
gatto?
You
scratch
me
like
a
cat?
Nenné',
che
t'aggio
fatto,
Dearest,
what
have
I
done
Ca
nun
mme
puó'
vedé?!
That
you
can't
stand
the
sight
of
me?!
Io
t'aggio
amato
tanto...
I
have
loved
you
so
much...
Si
t'amo
tu
lo
ssaje!
You
know
that
I
love
you!
Io
te
voglio
bene
assaje...
I
love
you
so
much...
E
tu
non
pienze
a
me!
And
you
don't
even
think
of
me!
La
notte
tutti
dormono,
At
night,
everyone
is
asleep,
Ma
io
che
vuó'
durmire?!
But
how
can
I
sleep?!
Penzanno
a
nénna
mia,
Thinking
of
my
darling,
Mme
sento
ascevolí!
I
feel
faint!
Li
quarte
d'ora
sonano
The
quarters
chime
A
uno,
a
duje,
a
tre...
One,
two,
three...
Io
te
voglio
bene
assaje...
I
love
you
so
much...
E
tu
non
pienze
a
me!
And
you
don't
even
think
of
me!
Recòrdate
lo
juorno
Remember
the
day
Ca
stive
a
me
becino,
You
spoke
of
your
neighbor,
E
te
scorréano,
'nzino,
And
tears
ran
down
your
face,
Le
llacreme,
accossí!...
Like
this!...
Deciste
a
me:
"Non
chiagnere,
You
said
to
me:
"Don't
cry,
Ca
tu
lo
mio
sarraje..."
For
you
will
be
mine..."
Io
te
voglio
bene
assaje...
I
love
you
so
much...
E
tu
non
pienze
a
me!
And
you
don't
even
think
of
me!
Guárdame
'nfaccia
e
vide
Look
me
in
the
eyes
and
see
Comme
sòngo
arredutto:
How
I
have
been
reduced:
Sicco,
peliento
e
brutto,
Thin,
pale,
and
ugly,
Nennélla
mia,
pe'
te!
My
dearest,
for
you!
Cusuto
a
filo
duppio,
Stitched
with
double
thread,
Co'
te
mme
vedarraje...
I
will
see
myself
with
you...
Io
te
voglio
bene
assaje...
I
love
you
so
much...
E
tu
non
pienze
a
me!
And
you
don't
even
think
of
me!
Saccio
ca
non
vuó'
scennere
I
know
you
don't
want
to
go
down
La
grada
quanno
è
scuro...
The
stairs
when
it's
dark...
Vatténne
muro
muro,
Go
slowly,
Appòjate
'ncuoll'a
me...
Lean
on
my
shoulder...
Tu,
n'ommo
comm'a
chisto,
A
man
like
me,
Addó'
lo
trovarraje?
Where
will
you
find
him?
Io
te
voglio
bene
asssaje...
I
love
you
so
much...
E
tu
non
pienze
a
me!
And
you
don't
even
think
of
me!
Quanno
só'
fatto
cennere,
When
I
am
but
ashes,
Tanno
mme
chiagnarraje...
Then
you
will
weep...
Tanno
addimmannarraje:
Then
you
will
ask:
Nennillo
mio
addó'
è?!
Where
is
my
darling?!
La
fossa
mia
tu
arape
Open
my
grave
E
llá
mme
trovarraje...
And
there
you
will
find
me...
Io
te
voglio
bene
assaje...
I
love
you
so
much...
E
tu
non
pienze
a
me!
And
you
don't
even
think
of
me!
Io
te
voglio
bene
assaje...
I
love
you
so
much...
E
tu
non
pienze
a
me!
And
you
don't
even
think
of
me!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): - Dp, Eduardo Caliendo, Roberto Murolo
Attention! Feel free to leave feedback.