Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo dopo il tiggì
Ich komme nach der Tagesschau
Or
ora
me
l'
han
detto
Gerade
eben
hat
man
es
mir
gesagt
Amore
vieni
a
letto
Liebling,
komm
ins
Bett
Ancora
un
quarto
d'ora
Noch
eine
Viertelstunde
Ci
rifletto
Ich
denke
darüber
nach
Oh
Oh
Oh!
A
letto
Oh
Oh
Oh!
Ins
Bett
Oh
Oh
Oh!
Ci
rifletto
Oh
Oh
Oh!
Ich
denke
darüber
nach
Tu
sei
così
carina
Du
bist
so
süß
Sotto
la
copertina
Unter
der
Bettdecke
Però
sei
un
poco
troppo
precisina
Aber
du
bist
ein
bisschen
zu
pingelig
Oh
Oh
Oh!
Carina
Oh
Oh
Oh!
Süße
Oh
Oh
Oh!
Precisina
Oh
Oh
Oh!
Pingelige
E
allora
amore
Also
Liebling
Quando
vieni
a
stare
Wann
kommst
du
her
Un
po'
vicino
a
me
Ein
bisschen
nah
zu
mir
Perché
altrimenti
Denn
sonst
Mi
addormento
senza
te
Schlafe
ich
ohne
dich
ein
Vengo
dopo
il
tiggì
Ich
komme
nach
der
Tagesschau
Vengo
dopo
il
tiggì
Ich
komme
nach
der
Tagesschau
Vengo
e
mi
metto
lì
Ich
komme
und
lege
mich
hin
T'
ho
detto
sì!
Ich
hab's
dir
doch
gesagt!
Vengo
dopo
il
tiggì
Ich
komme
nach
der
Tagesschau
Vengo
dopo
il
tiggì
Ich
komme
nach
der
Tagesschau
Per
star
vicino
a
ti
Um
nah
bei
dir
zu
sein
Tiggì
tiggì
tiggì
tiggì
Tagesschau
Tagesschau
Tagesschau
Tagesschau
Vengo
e
rimango
lì
Ich
komme
und
bleibe
da
Posto
dopo
il
tiggì
Direkt
nach
der
Tagesschau
Io
non
sarò
normale
Ich
bin
wohl
nicht
normal
Dipendo
dal
canale
Ich
hänge
vom
Sender
ab
Ma
a
me
mi
piace
assai
Aber
mir
gefällt
sie
halt
sehr
Il
telegiornale
Die
Tagesschau
Oh
Oh
Oh!
Canale
Oh
Oh
Oh!
Sender
Oh
Oh
Te...
legiornale
Oh
Oh
Ta...
gesschau
E'
la
tivvù
che
vizia
Es
ist
das
Fernsehen,
das
verwöhnt
Il
fatto
è
che
mi
sfizia
Die
Sache
ist,
es
reizt
mich
Restare
fino
all'ultima
notizia
Bis
zur
letzten
Nachricht
zu
bleiben
Oh
Oh
Oh!
Mi
sfizia
Oh
Oh
Oh!
Es
reizt
mich
Oh
Oh
Oh!
La
notizia
Oh
Oh
Oh!
Die
Nachricht
E
allora
amore
io
t'aspetto
Also
Liebling,
ich
warte
auf
dich
O
non
t'aspetto
non
lo
so
Oder
ich
warte
nicht
auf
dich,
ich
weiß
es
nicht
S'e'
fatto
tardi
Es
ist
spät
geworden
E
sai
che
tardi
non
si
può
Und
du
weißt,
spät
geht
es
nicht
mehr
Vengo
dopo
il
tiggì
Ich
komme
nach
der
Tagesschau
Vengo
dopo
il
Tiggì
Ich
komme
nach
der
Tagesschau
Vengo
e
mi
metto
lì
Ich
komme
und
lege
mich
hin
T'
ho
detto
sì!
Ich
hab's
dir
doch
gesagt!
Vengo
dopo
il
tiggì
Ich
komme
nach
der
Tagesschau
Vengo
dopo
il
tiggì
Ich
komme
nach
der
Tagesschau
Per
star
vicino
a
ti
Um
nah
bei
dir
zu
sein
Tiggì
tiggì
tiggì
tiggì
Tagesschau
Tagesschau
Tagesschau
Tagesschau
Vengo
e
rimango
lì
Ich
komme
und
bleibe
da
Posto
dopo
il
tiggì
Direkt
nach
der
Tagesschau
Vengo
e
rimango
lì
Ich
komme
und
bleibe
da
Posto
dopo
il
tiggì.
Direkt
nach
der
Tagesschau.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Arbore, Claudio Mattone
Attention! Feel free to leave feedback.