Renzo Arbore - Voce 'e notte (live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renzo Arbore - Voce 'e notte (live)




Voce 'e notte (live)
Голос в ночи (концерт)
Si 'sta voce te scéta 'int' 'a nuttata,
Если этот голос разбудит тебя среди ночи,
Mentre t'astrigne 'o sposo tujo vicino...
Когда твой супруг обнимает тебя...
Statte scetata, si vuó' stá scetata,
Не притворяйся спящей,
Ma fa' vedé ca duorme a suonno chino...
Но покажи, что спишь глубоким сном...
Nun ghí vicino ê llastre pe' 'a spia,
Не подходи к окну, чтобы шпионить,
Pecché nun puó' sbagliá 'sta voce è 'a mia...
Потому что этот голос не ошибется, это мой голос...
E' 'a stessa voce 'e quanno tutt'e duje,
Это тот же голос, который, когда мы были вместе,
Scurnuse, nce parlávamo cu 'o "vvuje".
Нежно говорил с тобой на "ты".
Si 'sta voce te canta dint"o core
Если этот голос поет в твоем сердце
Chello ca nun te cerco e nun te dico;
То, что я не прошу и не говорю тебе;
Tutt"o turmiento 'e nu luntano ammore,
Всю муку старой любви,
Tutto ll'ammore 'e nu turmiento antico...
Всю любовь старого страдания...
Si te vène na smania 'e vulé bene,
Если у тебя возникнет желание любить,
Na smania 'e vase córrere p' 'e vvéne,
Желание обнять кого-то и сбежать,
Nu fuoco che t'abbrucia comm'a che,
Огонь, который сжигает тебя как пламя,
Vásate a chillo... che te 'mporta 'e me?
Обними того... что тебе до меня?
Si 'sta voce, che chiagne 'int' 'a nuttata,
Если этот голос, плачущий в ночи,
Te sceta 'o sposo, nun avé paura...
Разбудит твоего супруга, не бойся...
Vide ch'è senza nomme 'a serenata,
Скажи, что серенада безымянная,
Dille ca dorme e che se rassicura...
Скажи, что ты спишь и пусть он успокоится...
Dille accussí: "Chi canta 'int'a 'sta via
Скажи ему: "Тот, кто поет снаружи,
O sarrá pazzo o more 'e gelusia!
Либо безумен, либо умирает от ревности!
Starrá chiagnenno quacche 'nfamitá...
Он оплакивает какое-то злодеяние...
Canta isso sulo... Ma che canta a fá?!..."
Он поет один... Но зачем он поет?!"
Starrá chiagnenno quacche 'nfamitá...
Он оплакивает какое-то злодеяние...
Canta isso sulo... Ma che canta a fá?!..."
Он поет один... Но зачем он поет?!"
...Voce e notte te sceta dint' a nuttata... è a voce mia... oe.
...Голос ночи разбудит тебя среди ночи... это мой голос... ох.





Writer(s): Jose Carreras, Ernesto De Curtis


Attention! Feel free to leave feedback.