Lyrics and translation Renzo Padilla - Vamos a Darnos Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Darnos Tiempo
Давай возьмем паузу
Que
dificil
es
cuando
las
cosas
no
van
bien
Как
сложно,
когда
все
идет
не
так,
Tu
no
estas
feliz
y
eso
me
pasa
a
mi
tambien
Ты
несчастлива,
и
я
тоже
несчастлив.
Porque
emos
perdido
la
frescura
del
amor
Потому
что
мы
потеряли
свежесть
любви
Y
el
respeto
por
los
dos
И
уважение
друг
к
другу.
Discutiendo
a
cada
instante
sin
razon
Спорим
каждый
миг
без
причины.
Que
dificil
es
yo
hablarte
y
tu
no
comprender
Как
сложно
мне
говорить
с
тобой,
а
тебе
не
понимать,
Conversar
lo
mismo
y
enfadarnos
otra
vez
Обсуждать
одно
и
то
же
и
снова
злиться.
Por
que
no
me
dejas
que
me
valla
por
un
tiempo
Почему
ты
не
отпускаешь
меня
на
время,
Sin
decirme
que
al
momento
Не
говоря,
что
в
тот
же
момент
Te
vas
a
quitar
la
vida
si
me
voy
Покончишь
с
собой,
если
я
уйду.
Pero
antes
dejame
decirte
que
te
quiero
Но
прежде
позволь
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя,
Que
tu
amor
es
la
unica
cosa
que
yo
tengo
Что
твоя
любовь
— единственное,
что
у
меня
есть.
Y
me
voy
de
tu
lado
porque
no
quiero
perderlo
И
я
ухожу
от
тебя,
потому
что
не
хочу
ее
потерять.
Lo
que
tu
y
yo
nesecitamos
solo
es
tiempo
Все,
что
нам
нужно,
— это
время.
Tiempo
para
poder
curar
nuestras
heridas
Время,
чтобы
залечить
наши
раны,
Tiempo
para
empezar
de
nuevo
nuestras
vidas
Время,
чтобы
начать
нашу
жизнь
заново,
Tiempo
para
saver
si
tu
me
nesecitas
Время,
чтобы
понять,
нужна
ли
я
тебе,
Tiempo
para
saver
si
me
quieres
o
me
olvidas
Время,
чтобы
понять,
любишь
ты
меня
или
забудешь.
Pero
antes
dejame
decirte
que
te
quiero
Но
прежде
позволь
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя,
Que
tu
amor
es
la
unica
cosa
que
yo
tengo
Что
твоя
любовь
— единственное,
что
у
меня
есть.
Y
me
voy
de
tu
lado
porque
no
quiero
perderlo
И
я
ухожу
от
тебя,
потому
что
не
хочу
ее
потерять.
Lo
que
tu
y
yo
nesecitamos
solo
es
tiempo
Все,
что
нам
нужно,
— это
время.
Tiempo
para
poder
curar
nuestras
heridas
Время,
чтобы
залечить
наши
раны,
Tiempo
para
empezar
de
nuevo
nuestras
vidas
Время,
чтобы
начать
нашу
жизнь
заново,
Tiempo
para
saver
si
tu
me
nesecitas
Время,
чтобы
понять,
нужна
ли
я
тебе,
Tiempo
para
saver
si
me
quieres
o
me
olvidas
Время,
чтобы
понять,
любишь
ты
меня
или
забудешь.
Vamos
a
darnos
tiempo,
tu
y
yo
Давай
возьмем
паузу,
ты
и
я,
Juguemos
nuestra
ultima
carta
Сыграем
нашу
последнюю
карту.
Te
pido
por
favor
Прошу
тебя,
пожалуйста.
Vamos
a
darnos
tiempo,
tu
y
yo
Давай
возьмем
паузу,
ты
и
я,
Peleamos
sin
razon
casi
todos
los
dias
Мы
спорим
без
причины
почти
каждый
день.
Eso
hace
daño
Это
причиняет
боль.
Vamos
a
darnos
tiempo,
tu
y
yo
Давай
возьмем
паузу,
ты
и
я,
No
a
sido
facil
tomar
esta
desicion
Принять
это
решение
было
нелегко,
Pero
creo
que
es
lo
mejor
Но
я
думаю,
что
это
к
лучшему.
Rezo
para
día
Молюсь
за
день
Me
e
dado
cuenta
que
vivir
sin
ti
yo
no
puedo
(tu
y
yo)
Я
понял,
что
жить
без
тебя
я
не
могу
(ты
и
я).
Me
hacen
falta
tus
caricias,
me
hacen
falta
tus
besos
(tu
y
yo)
Мне
не
хватает
твоих
ласк,
мне
не
хватает
твоих
поцелуев
(ты
и
я).
Dame
tu
calor
dame
tu
pasion
(tu
y
yo)
Дай
мне
свое
тепло,
дай
мне
свою
страсть
(ты
и
я).
Y
asi
empezamos
el
amor
denuevo
(tu
y
yo)
И
так
мы
начнем
любовь
заново
(ты
и
я).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios
Attention! Feel free to leave feedback.