Lyrics and translation Rene - Yo Te Quiero
Hace
un
año
que
no
se
de
ella
Год
прошел,
как
я
тебя
не
видел
(Hace
un
año
que
cambie
mis
amistades)
(Год
прошел,
как
я
сменил
друзей)
(Que
amigos
como
un
peso
en
el
bolsillo)
(Друзья
были
как
тяжесть
в
кармане)
(Por
sus
comentarios
perdi
a
la
mujer
que
amo)
(Из-за
их
разговоров
я
потерял
любимую)
(Hace
un
año
que
no
como
lo
mismo)
(Год
прошел,
как
я
ем
другую
пищу)
(Y
da
la
casualidad
que,
chico...)
(И
так
случилось,
что,
парень...)
Ayer
la
vi
(Loco
por
ir
donde
ella)
Вчера
я
увидел
тебя
(Я
с
ума
схожу
от
желания
подойти
к
тебе)
Solita
y
me
desespero
(Oye
bebe)
Ты
одна,
и
я
в
отчаянии
(Слушай,
детка)
Señorita,
tu
sabes
que
por
ti
me
muero
(Los
Vaqueros)
Сеньорита,
ты
знаешь,
что
я
ради
тебя
готов
умереть
(Los
Vaqueros)
Dejame
hablarte
(Dejame
hablarte
ma'!)
Позволь
мне
поговорить
с
тобой
(Позволь
мне
поговорить
с
тобой,
детка!)
Deja
orientarte
(Chica)
Позволь
мне
все
тебе
объяснить
(Девушка)
Que
desde
aquella
noche
en
que
lo
hicimos
siento
que
te
quiero
С
той
ночи,
когда
мы
были
вместе,
я
чувствую,
что
люблю
тебя.
Yo
te
quiero
(Oye
bebe)
Я
тебя
люблю
(Слушай,
детка)
Tu
me
quieres
(Si
yo
te
quiero)
Ты
меня
любишь
(Да,
я
тебя
люблю)
Entonces
por
que
ya
no
vienes
(Vuelve)
Так
почему
же
ты
больше
не
приходишь
(Возвращайся)
Si
sabes
que
por
ti
me
muero(como)
Если
знаешь,
что
я
ради
тебя
готов
умереть
Yo
te
quiero
(Oye
bebe)
Я
тебя
люблю
(Слушай,
детка)
Tu
me
quieres
Ты
меня
любишь
Entonces
por
que
ya
no
vienes
Так
почему
ты
больше
не
приходишь?
Si
sabes
que
por
ti
me
muero
(Ja!)
Если
знаешь,
что
я
ради
тебя
готов
умереть
(Ха!)
Ya
ni
como
ni
vacilo
con
el
combo
Я
уже
не
ем
и
не
болтаю
с
друзьями
Te
propongo,
del
problema
llegar
al
fondo
Я
предлагаю
добраться
до
сути
проблемы
Tu
amor
en
mi
llego
muy
hondo
Твоя
любовь
запала
мне
глубоко
в
душу
Mami
vuelve
pronto,
en
la
situacion
yo
fui
tonto
Детка,
вернись,
в
той
ситуации
я
был
глупцом
Y
sigo
aqui
comiendome
un
cable
И
я
все
еще
сижу
и
втихоморя
корю
себя
Como
si
fuera
vulnerable
Как
будто
во
мне
нет
силы
воли
Lo
nuestro
es
inevitable
То,
что
между
нами
было,
неизбежно
La
carne
de
comer
no
son
palpables
Блюда
из
мяса
не
бывают
осязаемыми
Intocables
Неприкасаемыми
Estar
contigo
es
algo
saludable!
Быть
с
тобой
- это
нечто
полезное!
(Oye
mami)
(Слушай,
мамочка)
Yo
te
quiero
(Tu
sabes)
Я
тебя
люблю
(Ты
знаешь)
Tu
me
quieres
Ты
меня
любишь
Entonces
por
que
ya
no
vienes
(Mira)
Так
почему
ты
больше
не
приходишь
(Посмотри)
Si
sabes
que
por
tu
me
muero...
Если
знаешь,
что
я
ради
тебя
готов
умереть...
Yo
te
quiero
(Si
yo
te
quiero)
Я
тебя
люблю
(Да,
я
тебя
люблю)
Tu
me
quieres
(Y
tu
me
quieres)
Ты
меня
любишь
(И
ты
меня
любишь)
Entonces
por
que
ya
no
vienes
(Tu
sabes)
Так
почему
ты
больше
не
приходишь
(Ты
знаешь)
Si
sabes
que
por
ti
me
muero
(Tu
sabes)
Если
знаешь,
что
я
ради
тебя
готов
умереть
(Ты
знаешь)
Como
Chayanne,
tu
pirata
soy
yo!
So!
Как
Шайанн,
я
- твой
пират!
Со!
Nadie
te
besa
como
lo
hago
yo
Никто
не
целует
тебя
так,
как
я
Pura
sensacion
como
chambear
una
grow!
Чистый
кайф,
как
пахать
гроу!
El
es
roockie
y
Yo
soy
pro!
Он
новичок,
а
я
- профи!
Y
yo
quiero
resolver
el
asunto
y
estar
juntos
И
я
хочу
решить
все
проблемы
и
быть
вместе
Entre
usted
y
yo
no
hay
nada
oculto
Между
нами
нет
ничего
скрытого
Llenemos
los
tubultos,
dejemos
los
insultos
Забудем
о
ссорах,
бросим
оскорбления
Dejemos
que
el
asunto
Пусть
это
все
затихнет
No
tenga
punto.
Без
всяких
претензий.
Quiero
hacerte
mia
Я
хочу
сделать
тебя
своей
Besarte
toa
Перецеловать
всю
тебя
Sentir
tu
cuerpo,
tu
movimiento
Почувствовать
твое
тело,
твои
движения
Hacerte
mia
Сделать
тебя
своей
Besarte
toa
Перецеловать
всю
тебя
Sin
sufrimiento
hacerlo
lento!
Медленно,
без
страданий!
Quiero
hacerte
mia
Я
хочу
сделать
тебя
своей
Besarte
toa
Перецеловать
всю
тебя
Sentir
tu
cuerpo,
tu
movimiento
Почувствовать
твое
тело,
твои
движения
Hacerte
mia
Сделать
тебя
своей
Besarte
toa
Перецеловать
всю
тебя
Sin
sufrimiento
hacerlo
lento!
Медленно,
без
страданий!
Yo
te
quiero
Я
тебя
люблю
Tu
me
quieres
Ты
меня
любишь
Entonces
por
que
ya
no
vienes
Так
почему
ты
больше
не
приходишь
Si
sabes
que
por
ti
me
muero
Если
знаешь,
что
я
ради
тебя
готов
умереть
(Oye
princesa)
(Слушай,
принцесса)
Yo
te
quiero
(Tu
sabes)
Я
тебя
люблю
(Ты
знаешь)
Tu
me
quieres
(Quien
soy
yo)
Ты
меня
любишь
(Кто
я)
Entonces
por
que
ya
no
vienes
Так
почему
ты
больше
не
приходишь
Si
sabes
que
por
ti
me
muero
Если
знаешь,
что
я
ради
тебя
готов
умереть
Si
yo
te
quiero
Да,
я
тебя
люблю
Y
tu
me
quieres
И
ты
меня
любишь
Entonces
por
que
ya
no
vienes
Так
почему
ты
больше
не
приходишь
Si
sabes
que
por
ti
me
muero
Если
знаешь,
что
я
ради
тебя
готов
умереть
(Si
sabes
que
por
ti
me
muero
bebe)
(Если
знаешь,
что
я
ради
тебя
готов
умереть,
детка)
(Tu
lo
sabes)
(Ты
знаешь)
(W
con
Yandel)
(W
с
Янделем)
(El
duo
de
la
historia)
(Дуэт
в
истории)
(Sobrepasando
las
industrias
musicales)
(Превзошедший
музыкальные
индустрии)
(Victor
"El
Nazi")
(Victor
"El
Nazi")
(El
verdadero
Dream
Team
y
unico
Dream
Team)
(Настоящая
Dream
Team
и
единственная
Dream
Team)
(Aqui
no
pueden
inventar)
(Здесь
ничего
не
выдумывают)
(Oye
bebe)
(Слушай,
детка)
(Tranquila)
(Не
волнуйся)
(Que
yo
te
quiero)
(Ведь
я
тебя
люблю)
(Tu
lo
sabes)
(Ты
знаешь)
Si
yo
te
quiero
Да,
я
тебя
люблю
Si
sabes
que
por
ti
me
muero...
Если
знаешь,
что
я
ради
тебя
готов
умереть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.