Lyrics and translation Rene Froger - Alles Kan Een Mens Gelukkig Maken (2007)
Alles Kan Een Mens Gelukkig Maken (2007)
All Things Can Make a Person Happy (2007)
Ik
kan
niet
zeggen
dat
ik
iets
te
kort
kom
I
can't
say
I
lack
anything
Geen
idee
geen
benul
wat
gebrek
aan
liefde
is
No
idea,
no
clue
what
it's
like
to
lack
love
Als
ik
geen
zin
heb
om
te
koken
loop
ik
even
naar
de
markt
If
I
don't
feel
like
cooking,
I
just
walk
to
the
market
Voor
een
moot
gebakken
vis
For
a
piece
of
fried
fish
En
als
ik
morgen
geen
zin
heb
om
te
werken
And
if
I
don't
feel
like
working
tomorrow
Dan
stel
ik
al
het
werk
tot
overmorgen
uit
I'll
put
off
all
work
until
the
day
after
tomorrow
En
als
de
kleuren
van
mijn
huis
me
irriteren
And
if
the
colors
of
my
house
irritate
me
Dan
vraag
ik
of
mijn
buurman
het
vandaag
nog
overspuit
I'll
ask
my
neighbor
to
repaint
it
today
Een
eigen
huis
een
plek
onder
de
zon
A
house
of
my
own,
a
place
under
the
sun
En
altijd
iemand
in
de
buurt
die
van
me
houden
kon
And
always
someone
nearby
who
could
love
me
Toch
wou
ik
dat
ik
net
iets
vaker
Yet
I
wish
I
was
just
a
little
more
often
Iets
vaker
simpelweg
gelukkig
was
oho
Just
a
little
more
often
simply
happy,
baby
En
eigen
huis
een
plek
onder
de
zon
A
house
of
my
own,
a
place
under
the
sun
En
altijd
iemand
in
de
buurt
die
van
me
houden
kon
And
always
someone
nearby
who
could
love
me
Toch
wou
ik
dat
ik
net
iets
vaker
Yet
I
wish
I
was
just
a
little
more
often
Iets
vaker
simpelweg
gelukkig
was
oho
Just
a
little
more
often
simply
happy,
baby
Ik
kan
niet
zeggen
dat
ik
iets
te
kort
kom
I
can't
say
I
lack
anything
Geen
idee
geen
benul
wat
gebrek
aan
liefde
is
No
idea,
no
clue
what
it's
like
to
lack
love
Vandaag
kocht
ik
mijn
derde
videorecorder
Today
I
bought
my
third
VCR
Van
nu
af
aan
is
er
dus
geen
programma
dat
ik
mis
From
now
on,
there's
no
program
I'll
miss
Mijn
vader
en
mijn
moeder
zijn
nog
allebei
in
leven
My
father
and
mother
are
both
still
alive
Dankzij
hun
heb
ik
zo'n
fijne
jeugd
gehad
Thanks
to
them,
I
had
such
a
great
childhood
En
voordat
jij
en
ik
vanavond
vroeg
onder
de
wol
gaan
And
before
you
and
I
go
to
bed
early
tonight
Gaan
we
met
z'n
tweeen
drie
keer
uitgebreid
in
bad
Let's
take
three
long
baths
together
Een
eigen
huis
een
plek
onder
de
zon
A
house
of
my
own,
a
place
under
the
sun
En
altijd
iemand
in
de
buurt
die
van
me
houden
kon
And
always
someone
nearby
who
could
love
me
Toch
wou
ik
dat
ik
net
iets
vaker
Yet
I
wish
I
was
just
a
little
more
often
Iets
vaker
simpelweg
gelukkig
was
oho
Just
a
little
more
often
simply
happy,
baby
En
eigen
huis
een
plek
onder
de
zon
A
house
of
my
own,
a
place
under
the
sun
En
altijd
iemand
in
de
buurt
die
van
me
houden
kon
And
always
someone
nearby
who
could
love
me
Toch
wou
ik
dat
ik
net
iets
vaker
Yet
I
wish
I
was
just
a
little
more
often
Iets
vaker
simpelweg
gelukkig
was
oho
Just
a
little
more
often
simply
happy,
baby
Ja
alles
alles
kan
een
mens
gelukkig
maken
Yes,
everything,
everything
can
make
a
person
happy
Een
zingende
merel
de
geur
van
de
zee
A
singing
blackbird,
the
smell
of
the
sea
Ja
alles
alles
kan
een
mens
gelukkig
maken
Yes,
everything,
everything
can
make
a
person
happy
De
zon
die
doorbreekt
een
vers
kopje
thee!
The
sun
breaking
through,
a
fresh
cup
of
tea!
Een
eigen
huis
een
plek
onder
de
zon
A
house
of
my
own,
a
place
under
the
sun
En
altijd
iemand
in
de
buurt
die
van
me
houden
kon
And
always
someone
nearby
who
could
love
me
Toch
wou
ik
dat
ik
net
iets
vaker
Yet
I
wish
I
was
just
a
little
more
often
Iets
vaker
simpelweg
gelukkig
was
oho
Just
a
little
more
often
simply
happy,
baby
En
eigen
huis
een
plek
onder
de
zon
A
house
of
my
own,
a
place
under
the
sun
En
altijd
iemand
in
de
buurt
die
van
me
houden
kon
And
always
someone
nearby
who
could
love
me
Toch
wou
ik
dat
ik
net
iets
vaker
Yet
I
wish
I
was
just
a
little
more
often
Iets
vaker
simpelweg
gelukkig
was
oho
Just
a
little
more
often
simply
happy,
baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henk Christiaan Hendrik Temming, Henk Hendrik Otto Westbroek
Attention! Feel free to leave feedback.