Lyrics and translation Rene Froger - Alles Kan Een Mens Gelukkig Maken (2007)
Ik
kan
niet
zeggen
dat
ik
iets
te
kort
kom
Не
могу
сказать,
что
мне
чего-то
не
хватает.
Geen
idee
geen
benul
wat
gebrek
aan
liefde
is
Понятия
не
имею,
что
такое
недостаток
любви.
Als
ik
geen
zin
heb
om
te
koken
loop
ik
even
naar
de
markt
Если
мне
не
хочется
готовить,
я
иду
на
рынок.
Voor
een
moot
gebakken
vis
За
спорную
жареную
рыбу
En
als
ik
morgen
geen
zin
heb
om
te
werken
А
если
завтра
мне
не
захочется
работать
Dan
stel
ik
al
het
werk
tot
overmorgen
uit
Тогда
я
откладываю
всю
работу
до
послезавтра.
En
als
de
kleuren
van
mijn
huis
me
irriteren
И
если
цвета
моего
дома
раздражают
меня
...
Dan
vraag
ik
of
mijn
buurman
het
vandaag
nog
overspuit
Затем
я
спрашиваю,
опрыскивает
ли
его
сегодня
мой
сосед.
Een
eigen
huis
een
plek
onder
de
zon
Частный
дом
место
под
солнцем
En
altijd
iemand
in
de
buurt
die
van
me
houden
kon
И
всегда
рядом
кто-то,
кто
мог
бы
любить
меня.
Toch
wou
ik
dat
ik
net
iets
vaker
И
все
же
я
жалею,
что
не
бывал
здесь
чуть
чаще.
Iets
vaker
simpelweg
gelukkig
was
oho
Чуть
чаще
просто
счастлив
был
ого
En
eigen
huis
een
plek
onder
de
zon
И
собственный
дом,
место
под
солнцем.
En
altijd
iemand
in
de
buurt
die
van
me
houden
kon
И
всегда
рядом
кто-то,
кто
мог
бы
любить
меня.
Toch
wou
ik
dat
ik
net
iets
vaker
И
все
же
я
жалею,
что
не
бывал
здесь
чуть
чаще.
Iets
vaker
simpelweg
gelukkig
was
oho
Чуть
чаще
просто
счастлив
был
ого
Ik
kan
niet
zeggen
dat
ik
iets
te
kort
kom
Не
могу
сказать,
что
мне
чего-то
не
хватает.
Geen
idee
geen
benul
wat
gebrek
aan
liefde
is
Понятия
не
имею,
что
такое
недостаток
любви.
Vandaag
kocht
ik
mijn
derde
videorecorder
Сегодня
я
купил
свой
третий
видеомагнитофон.
Van
nu
af
aan
is
er
dus
geen
programma
dat
ik
mis
Так
что
отныне
я
не
пропускаю
ни
одной
программы.
Mijn
vader
en
mijn
moeder
zijn
nog
allebei
in
leven
Мои
отец
и
мать
все
еще
живы.
Dankzij
hun
heb
ik
zo'n
fijne
jeugd
gehad
Благодаря
им
у
меня
было
такое
счастливое
детство.
En
voordat
jij
en
ik
vanavond
vroeg
onder
de
wol
gaan
И
прежде
чем
мы
с
тобой
уйдем
под
одеяло
сегодня
рано
утром
Gaan
we
met
z'n
tweeen
drie
keer
uitgebreid
in
bad
Мы
ходим
с
двумя
трижды
растянутыми
в
ванне
Een
eigen
huis
een
plek
onder
de
zon
Частный
дом
место
под
солнцем
En
altijd
iemand
in
de
buurt
die
van
me
houden
kon
И
всегда
рядом
кто-то,
кто
мог
бы
любить
меня.
Toch
wou
ik
dat
ik
net
iets
vaker
И
все
же
я
жалею,
что
не
бывал
здесь
чуть
чаще.
Iets
vaker
simpelweg
gelukkig
was
oho
Чуть
чаще
просто
счастлив
был
ого
En
eigen
huis
een
plek
onder
de
zon
И
собственный
дом,
место
под
солнцем.
En
altijd
iemand
in
de
buurt
die
van
me
houden
kon
И
всегда
рядом
кто-то,
кто
мог
бы
любить
меня.
Toch
wou
ik
dat
ik
net
iets
vaker
И
все
же
я
жалею,
что
не
бывал
здесь
чуть
чаще.
Iets
vaker
simpelweg
gelukkig
was
oho
Чуть
чаще
просто
счастлив
был
ого
Ja
alles
alles
kan
een
mens
gelukkig
maken
Да
что
угодно
что
угодно
может
сделать
человека
счастливым
Een
zingende
merel
de
geur
van
de
zee
Поющий
Черный
дрозд
запах
моря
Ja
alles
alles
kan
een
mens
gelukkig
maken
Да
что
угодно
что
угодно
может
сделать
человека
счастливым
De
zon
die
doorbreekt
een
vers
kopje
thee!
Солнце,
которое
пробивается
сквозь
свежую
чашку
чая!
Een
eigen
huis
een
plek
onder
de
zon
Частный
дом
место
под
солнцем
En
altijd
iemand
in
de
buurt
die
van
me
houden
kon
И
всегда
рядом
кто-то,
кто
мог
бы
любить
меня.
Toch
wou
ik
dat
ik
net
iets
vaker
И
все
же
я
жалею,
что
не
бывал
здесь
чуть
чаще.
Iets
vaker
simpelweg
gelukkig
was
oho
Чуть
чаще
просто
счастлив
был
ого
En
eigen
huis
een
plek
onder
de
zon
И
собственный
дом,
место
под
солнцем.
En
altijd
iemand
in
de
buurt
die
van
me
houden
kon
И
всегда
рядом
кто-то,
кто
мог
бы
любить
меня.
Toch
wou
ik
dat
ik
net
iets
vaker
И
все
же
я
жалею,
что
не
бывал
здесь
чуть
чаще.
Iets
vaker
simpelweg
gelukkig
was
oho
Чуть
чаще
просто
счастлив
был
ого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henk Christiaan Hendrik Temming, Henk Hendrik Otto Westbroek
Attention! Feel free to leave feedback.