Lyrics and translation Rene Froger - Bloed, Zweet En Tranen
Ik
heb
het
goed
gedaan
Я
хорошо
поработал.
Maar
ook
zo
fout
gedaan
Но
и
сделал
это
так
неправильно
Als
ik
terug
kijk
Когда
я
оглядываюсь
назад
Een
lach
met
tranen
Улыбка
со
слезами.
Zo
voel
ik
mij
vandaag
Вот
что
я
чувствую
сегодня.
Geproefd
van
het
leven
Вкус
жизни.
Zoveel
vrienden
ongekend
Так
много
друзей.
Met
bloed
zweet
en
tranen
С
кровью
потом
и
слезами
Zei
ik
rot
hier
nu
maar
op
Я
сказал
К
черту
все
это
сейчас
Met
bloed
zweet
en
tranen
С
кровью
потом
и
слезами
Zei
ik
vrienden
dag
vrienden
Я
сказал
Друзья
День
Друзей
De
koek
is
op
Торт
уже
готов
Ik
heb
geluk
gekend
Я
познал
счастье.
Maar
ook
verdriet
gekend
Но
также
известна
печаль
Stootte
ik
mijn
kop
Я
ударился
головой.
Ik
ben
tevreden
Я
удовлетворен.
Met
alles
wat
ik
ben
Со
всем,
что
я
есть.
Als
je
roem
Если
у
тебя
есть
слава
Moet
je
kijken
Ты
должен
смотреть
Wie
je
nog
kent
Кого
ты
помнишь
Met
bloed
zweet
en
tranen
С
кровью
потом
и
слезами
Zei
ik
rot
hier
nu
maar
op
Я
сказал
К
черту
все
это
сейчас
Met
bloed
zweet
en
tranen
С
кровью
потом
и
слезами
Zei
ik
vrienden
dag
vrienden
Я
сказал
Друзья
День
Друзей
De
koek
is
op
Торт
уже
готов
Ik
heb
het
echt
gezien
Я
действительно
видел
это.
Nee
ik
heb
geen
trek
Нет,
я
не
голоден.
Ik
blijf
niet
gek
Я
не
схожу
с
ума.
Dat
ik
iemand
straks
nog
mis
Что
я
буду
скучать
по
кому-то
позже.
Ik
blijf
echt
alleen
Я
действительно
остаюсь
один.
Ja
echt
alleen
Да
правда
только
Geen
gezeur
meer
aan
mijn
kop
Хватит
ныть
мне
в
голову.
Ach
rot
nu
maar
op
Отвали
сейчас
же
Met
bloed
zweet
en
tranen
С
кровью
потом
и
слезами
Zei
ik
rot
hier
nu
maar
op
Я
сказал
К
черту
все
это
сейчас
Met
bloed
zweet
en
tranen
С
кровью
потом
и
слезами
Zei
ik
vrienden
dag
vrienden
Я
сказал
Друзья
День
Друзей
De
koek
is
op
Торт
уже
готов
Met
bloed
zweet
en
tranen
С
кровью
потом
и
слезами
Zei
ik
rot
hier
nu
maar
op
Я
сказал
К
черту
все
это
сейчас
Met
bloed
zweet
en
tranen
С
кровью
потом
и
слезами
Zei
ik
vrienden
dag
vrienden
Я
сказал
Друзья
День
Друзей
De
koek
is
op
Торт
уже
готов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ton Antonius J M Leijten, John Leonardus M M Ven Van De, Andre G Hazes
Attention! Feel free to leave feedback.