Lyrics and translation Rene Froger - De Zon Schijnt Voor Iedereen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Zon Schijnt Voor Iedereen
Солнце светит для всех
Maandagmorgen,
het
regent
buiten,
een
uitzichtloze
dag
Понедельник
утром,
дождь
за
окном,
день
кажется
безнадёжным
De
donkere
wolken
trekken
om
je
heen
Тёмные
тучи
сгущаются
вокруг
тебя,
милая
Je
bent
op
zoek
naar
mogelijkheden
Ты
ищешь
возможности,
дорогую
Je
hebt
genoeg
van
tegenslag
Тебе
надоели
неудачи
Door
al
je
zorgen
zit
je
er
compleet
doorheen
Из-за
всех
забот
ты
совсем
выбилась
из
сил
Maar
kijk
dan
naar
een
lach
van
een
kind,
zo
onschuldig
en
zo
klein
Но
взгляни
на
улыбку
ребёнка,
такую
невинную
и
маленькую
Dan
besef
je
hoe
betrekkelijk
het
leven
toch
kan
zijn
Тогда
ты
поймёшь,
насколько
относительной
может
быть
жизнь
Kijk
om
je
heen
en
vergeet
al
je
zorgen,
op
zoek
naar
het
geluk
Оглянись
вокруг
и
забудь
все
свои
тревоги,
в
поисках
счастья,
моя
дорогая
Want
het
leven
is
toch
echt
de
moeite
waard
Ведь
жизнь
действительно
стоит
того,
чтобы
жить
Kijk
om
je
heen,
werk
aan
de
dag
van
morgen,
de
dag
kan
niet
meer
stuk
Оглянись,
работай
над
завтрашним
днём,
день
больше
не
будет
испорчен
Als
je
weet
dat
de
zon
schijnt
voor
iedereen
Если
ты
знаешь,
что
солнце
светит
для
всех
Als
je
weet
dat
de
zon
schijnt
voor
iedereen
Если
ты
знаешь,
что
солнце
светит
для
всех
In
een
leven
vol
frustratie
en
een
dagelijkse
strijd
В
жизни,
полной
разочарований
и
ежедневной
борьбы
Lijkt
het
moeilijk
om
de
stormen
te
doorstaan
Кажется
трудным
пережить
бури
Al
wil
je
wel,
maar
het
lukt
niet
Даже
если
ты
хочешь,
но
у
тебя
не
получается
Raak
dan
nooit
je
dromen
kwijt
Никогда
не
теряй
свои
мечты
Laat
je
eigen
waarden
niet
verloren
gaan
Не
дай
своим
ценностям
исчезнуть
Maar
kijk
dan
naar
een
lach
van
een
kind,
zo
onschuldig
en
zo
klein
Но
взгляни
на
улыбку
ребёнка,
такую
невинную
и
маленькую
Dan
besef
je
hoe
betrekkelijk
het
leven
toch
kan
zijn
Тогда
ты
поймёшь,
насколько
относительной
может
быть
жизнь
Kijk
om
je
heen
en
vergeet
al
je
zorgen,
op
zoek
naar
het
geluk
Оглянись
вокруг
и
забудь
все
свои
тревоги,
в
поисках
счастья
Want
het
leven
is
toch
echt
de
moeite
waard
Ведь
жизнь
действительно
стоит
того,
чтобы
жить
Kijk
om
je
heen,
werk
aan
de
dag
van
morgen,
de
dag
kan
niet
meer
stuk
Оглянись,
работай
над
завтрашним
днём,
день
больше
не
будет
испорчен
Als
je
weet
dat
de
zon
schijnt
voor
iedereen
Если
ты
знаешь,
что
солнце
светит
для
всех
Als
je
weet
dat
de
zon
schijnt
voor
iedereen
Если
ты
знаешь,
что
солнце
светит
для
всех
Al
lijkt
de
wereld
koud
en
kil
Даже
если
мир
кажется
холодным
и
суровым
Je
voelt
je
zo
alleen
Ты
чувствуешь
себя
такой
одинокой
Blijf
geloven
in
jezelf
Продолжай
верить
в
себя
En
de
mensen
om
je
heen
И
в
людей
вокруг
тебя
Kijk
om
je
heen,
werk
aan
de
dag
van
morgen
Оглянись,
работай
над
завтрашним
днём
De
dag
kan
niet
meer
stuk
День
больше
не
будет
испорчен
Als
je
het
weet
dat
de
zon
schijnt
voor
iedereen
Если
ты
знаешь,
что
солнце
светит
для
всех
Kijk
om
je
heen
en
vergeet
al
je
zorgen,
op
zoek
naar
het
geluk
Оглянись
вокруг
и
забудь
все
свои
тревоги,
в
поисках
счастья,
любимая
Want
het
leven
is
toch
echt
de
moeite
waard
Ведь
жизнь
действительно
стоит
того,
чтобы
жить
Kijk
om
je
heen,
werk
aan
de
dag
van
morgen,
de
dag
kan
niet
meer
stuk
Оглянись,
работай
над
завтрашним
днём,
день
больше
не
будет
испорчен
Als
je
weet
dat
de
zon
schijnt
voor
iedereen
Если
ты
знаешь,
что
солнце
светит
для
всех
Als
je
weet
dat
de
zon
schijnt
voor
iedereen
Если
ты
знаешь,
что
солнце
светит
для
всех
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Schimscheimer, Rene Froger
Attention! Feel free to leave feedback.