Lyrics and translation Rene Froger - Nobody Else
It
seems
like
only
yesterday
Кажется,
это
было
только
вчера.
That
summernight
in
a
small
cafe
Той
летней
ночью
в
маленьком
кафе.
You
said
"I
think
I
fall
in
love
with
you"
Ты
сказал:
"Кажется,
я
влюбился
в
тебя".
And
i
said
"i
feel
the
same
way
too"
И
я
сказал:
"Я
чувствую
то
же
самое".
Allthough
I
knew
that
we
could
never
be
Хотя
я
знал,
что
мы
никогда
не
сможем
быть
вместе.
And
you
could
never
belong
to
me
И
ты
никогда
не
сможешь
принадлежать
мне.
You
became
my
favourite
memory
Ты
стала
моим
любимым
воспоминанием.
Oh
I'm
still
crazy
about
ya
О
я
все
еще
без
ума
от
тебя
I
just
can't
do
without
ya
Я
просто
не
могу
без
тебя
I'll
never
find
another
you...
no
Я
никогда
не
найду
другого
тебя
...
нет.
Nobody
else
can
walk
the
way
you
walk
Никто
другой
не
может
ходить
так,
как
ты.
Nobody
else
can
talk
the
way
you
talk
Никто
другой
не
может
говорить
так,
как
ты.
Nobody
else
can
love
the
way
you
love
Никто
другой
не
может
любить
так,
как
любишь
ты.
Nobody
else
can
touch
the
way
you
touch
Никто
другой
не
может
прикоснуться
к
тебе
так,
как
ты.
Nobody
else
can
do
the
things
that
you
do
Никто
другой
не
может
делать
то,
что
делаешь
ты.
There
is
nobody
like
you
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Nobody
else
Больше
никого.
There
is
no
one
like
you
Нет
никого
похожего
на
тебя.
I
wish
there
was
a
time
or
a
place
Я
хотел
бы,
чтобы
было
время
или
место.
Where
we
could
meet
face
to
face
Где
мы
могли
бы
встретиться
лицом
к
лицу.
Ever
since
we
are
worlds
apart
С
тех
пор,
как
мы
расстались.
There's
a
shadow
hangin'
round
my
heart
Вокруг
моего
сердца
висит
тень.
I
guess
you're
not
that
easy
to
forget
Думаю,
тебя
не
так-то
легко
забыть.
In
fact
i
haven't
stopped
loving
you
yet
На
самом
деле
я
еще
не
разлюбил
тебя.
Sometimes
i
wish
that
we
never
met
Иногда
мне
хочется,
чтобы
мы
никогда
не
встречались.
Oh
I'm
still
crazy
about
ya
О
я
все
еще
без
ума
от
тебя
I
just
can't
do
without
ya
Я
просто
не
могу
без
тебя
I'll
never
find
another
you
Я
никогда
не
найду
другого
тебя.
Nobody
else
can
walk
the
way
you
walk
Никто
другой
не
может
ходить
так,
как
ты.
Nobody
else
can
talk
the
way
you
talk
Никто
другой
не
может
говорить
так,
как
ты.
Nobody
else
can
love
the
way
you
love
Никто
другой
не
может
любить
так,
как
любишь
ты.
Nobody
else
can
touch
the
way
you
touch
Никто
другой
не
может
прикоснуться
к
тебе
так,
как
ты.
Nobody
else
can
do
the
things
that
you
do
Никто
другой
не
может
делать
то,
что
делаешь
ты.
There
is
nobody
like
you
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Nobody
else
Больше
никого.
There
is
no
one
like
you
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Nobody
else
can
walk
the
way
you
walk
Никто
другой
не
может
ходить
так,
как
ты.
Nobody
else
can
talk
the
way
you
talk
Никто
другой
не
может
говорить
так,
как
ты.
Nobody
else
can
love
the
way
you
love
Никто
другой
не
может
любить
так,
как
любишь
ты.
Nobody
else
can
touch
the
way
you
touch
Никто
другой
не
может
прикоснуться
к
тебе
так,
как
ты.
Nobody
else
can
walk
the
way
you
walk
Никто
другой
не
может
ходить
так,
как
ты.
Nobody
else
can
talk
the
way
you
talk
Никто
другой
не
может
говорить
так,
как
ты.
Nobody
else
can
love
the
way
you
love
Никто
другой
не
может
любить
так,
как
любишь
ты.
Nobody
else
can
touch
the
way
you
touch
Никто
другой
не
может
прикоснуться
к
тебе
так,
как
ты.
Nobody
else
can
walk
the
way
you
walk
Никто
другой
не
может
ходить
так,
как
ты.
Nobody
else
can
talk
the
way
you
talk
Никто
другой
не
может
говорить
так,
как
ты.
Nobody
else
can
love
the
way
you
love
Никто
другой
не
может
любить
так,
как
любишь
ты.
Nobody
else
can
touch
the
way
you
touch...
Никто
другой
не
может
прикоснуться
к
тебе
так,
как
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Walterus Schimscheimer, John Katwijk Van
Attention! Feel free to leave feedback.