Rene Froger - Op Zondagmorgen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rene Froger - Op Zondagmorgen




Op Zondagmorgen
В воскресенье утром
[Praten]
[Говорю]
Elke morgen als ik opsta in die kouwe kilte
Каждое утро, когда я встаю в этом холодном доме,
Al loop ik naar jou foto,
Я подхожу к твоей фотографии
En dan zeg ik "goeie morgen jongen"
И говорю: "Доброе утро, сынок".
Het is steeds weer zo'n moment dat veraat hoeveel ik je mis
Каждый раз это момент, когда я понимаю, как сильно скучаю по тебе.
En dat ik me afvraag "huh, red je het eigenlijk wel zonder mij"
И спрашиваю себя: "Справляешься ли ты вообще без меня?"
Pak je de draad van het leven weer op
Живешь ли ты полной жизнью,
Zoals een kind moet genieten
Как и положено ребенку, радуешься,
Lach, speel en maak heel veel vriendjes
Смеешься, играешь и находишь много друзей.
En ik, ik heb er maar een
А у меня есть только один друг,
En dat ben jij mijn kind
И это ты, мой ребенок.
En dat zal je altijd blijven
И ты им всегда будешь,
Mijn allergrootste vriend
Мой самый лучший друг.
[Zingen]
[Пою]
Als de dag een nieuwe morgen brengt
Когда день приносит новое утро
En de zon z'n lichtjes schenkt
И солнце дарит свои лучи,
Dan weet ik pas dat ik eenzaam ben
Только тогда я понимаю, как мне одиноко.
Dus dat sletje verdwijnt
Эта... женщина исчезает.
Een dag in de week, nou dan straalt ie weer
Один день в неделю он снова сияет,
Want dan mag ik jou weer zien
Потому что я могу снова увидеть тебя.
Het is niet veel
Это немного,
Maar toch die ene keer
Но все же этот единственный раз
Zal er geen mens mijn tranen zien
Никто не увидит моих слез.
Op zondagmorgen
В воскресенье утром
Mag ik heel even voor jou zorgen
Я могу хоть ненадолго позаботиться о тебе.
Dan zeg ik jongen zeg hoe is het nou
Я говорю: "Сынок, как дела?"
Vertel het me gauw
Расскажи мне скорее.
Jij bent mijn zoon
Ты мой сын,
Waar ik zo van hou
Которого я так люблю.
Op zondagmorgen
В воскресенье утром
Hou ik m'n tranen goed verborgen
Я прячу свои слезы.
Al raak ik hier maar steeds niet aan gewend
Хотя я все никак не могу привыкнуть
Om dit moment
К этому моменту.
Ik heb je lief, mijn kleine vent
Я люблю тебя, мой малыш.
[Praten]
[Говорю]
En als ik door de straten rij
И когда я еду по улицам
En zie je klaarstaan
И вижу тебя ждущим,
Als je lacht en zwaait
Когда ты улыбаешься и машешь,
Ja dan breekt m'n hart
Тогда мое сердце разрывается.
Dat is geluk
Это счастье,
Voor heel even het allergrootste geluk
На мгновение самое большое счастье.
Ook al weet ik dat het afscheid steeds, steeds weer tranen brengt
Хотя я знаю, что прощание всегда, всегда приносит слезы.
[Zingen]
[Пою]
Op zondagmorgen
В воскресенье утром
Mag ik heel even voor jou zorgen
Я могу хоть ненадолго позаботиться о тебе.
Dan zeg ik jongen zeg hoe is het nou
Я говорю: "Сынок, как дела?"
Vertel het me gauw
Расскажи мне скорее.
Jij bent mijn zoon
Ты мой сын,
Waar ik zo van hou
Которого я так люблю.
Op zondagmorgen
В воскресенье утром
Hou ik m'n tranen goed verborgen
Я прячу свои слезы.
Al raak ik hier maar steeds niet aan gewend
Хотя я все никак не могу привыкнуть
Om dit moment
К этому моменту.
Ik heb je lief, mijn kleine vent
Я люблю тебя, мой малыш.
Op zondagmorgen
В воскресенье утром






Attention! Feel free to leave feedback.