Lyrics and translation Rene Froger - To Make My Life Beautiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Make My Life Beautiful
Сделать мою жизнь прекрасной
The
dawn
creeps
'cross
Рассвет
крадется
по
The
pillow
where
the
face
подушке,
где
лицо
Of
an
angel
lies
cradles
ангела
покоится,
In
a
nest
of
tangled
hair
в
гнезде
из
спутанных
волос.
And
the
smile
of
contentment
И
улыбка
умиротворения
On
your
face
while
you've
been
sleepin'
на
твоем
лице,
пока
ты
спала,
Keeps
me
going
вдохновляет
меня,
Makes
me
know
just
why
I'm
here
дает
мне
знать,
зачем
я
здесь.
And
I
don't
believe
you'll
ever
find
И
я
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
увидишь,
A
thought
will
ever
cross
my
mind
to
leave
как
мне
в
голову
придет
мысль
уйти.
I'd
die
from
loneliness
Я
бы
умер
от
одиночества,
I
need
your
onlyness
мне
нужна
только
ты,
A
place
for
my
soul
to
rest
место,
где
моя
душа
может
отдохнуть.
Yes,
I
need
your
love
Да,
мне
нужна
твоя
любовь,
To
make
my
life
beautiful
чтобы
сделать
мою
жизнь
прекрасной.
The
alarmclock
rings
at
seven
Будильник
звенит
в
семь,
And
I
feel
a
stir
beside
me
и
я
чувствую
движение
рядом
со
мной,
And
I
hear
your
gentle
footsteps
on
the
floor
и
слышу
твои
легкие
шаги
по
полу.
I
raise
up
from
my
pillow
Я
поднимаюсь
с
подушки
Just
in
time
to
catch
a
small
glimpse
как
раз
вовремя,
чтобы
увидеть
мельком,
Of
a
housecoat
swishing
through
the
kitchen
door
как
халат
промелькнул
в
кухонную
дверь.
And
I
don't
believe
you'll
ever
find
И
я
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
увидишь,
A
thought
will
ever
cross
my
mind
to
leave
как
мне
в
голову
придет
мысль
уйти.
I'd
die
from
loneliness
Я
бы
умер
от
одиночества,
I
need
your
onlyness
мне
нужна
только
ты,
A
place
for
my
soul
to
rest
место,
где
моя
душа
может
отдохнуть.
Yes,
I
need
your
love
Да,
мне
нужна
твоя
любовь,
To
make
my
life
beautiful
чтобы
сделать
мою
жизнь
прекрасной.
I
watch
my
shaving
razor
gliding
smoothly
Я
смотрю,
как
моя
бритва
плавно
скользит
On
the
face
of
a
happy
man
по
лицу
счастливого
мужчины,
Who
loves
to
live
at
home
который
любит
жить
дома.
And
the
sweetest
voice
I
ever
heard
И
самый
сладкий
голос,
который
я
когда-либо
слышал,
Is
calling
me
to
breakfast
зовет
меня
на
завтрак,
And
I
don't
know
how
I
made
it
on
my
own
и
я
не
знаю,
как
я
жил
без
тебя.
And
I
don't
believe
you'll
ever
find
И
я
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
увидишь,
A
thought
will
ever
cross
my
mind
to
leave
как
мне
в
голову
придет
мысль
уйти.
I'd
die
from
loneliness
Я
бы
умер
от
одиночества,
I
need
your
onlyness
мне
нужна
только
ты,
A
place
for
my
soul
to
rest
место,
где
моя
душа
может
отдохнуть.
Yes,
I
need
your
love
Да,
мне
нужна
твоя
любовь,
To
make
my
life
beautiful
чтобы
сделать
мою
жизнь
прекрасной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Harvey
Attention! Feel free to leave feedback.