Lyrics and translation Rene Froger - Vader En Zoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
zit
nu
aan
de
waterkant
Я
сижу
на
берегу
реки,
En
denk
weer
terug
aan
het
verleden
И
вновь
вспоминаю
прошлое.
Ik
voel
jouw
hand
nog
in
mijn
hand
Я
все
еще
чувствую
твою
руку
в
своей,
Het
lijkt
nog
niet
zo
lang
geleden
Кажется,
будто
это
было
совсем
недавно.
Jouw
eerste
woordjes
en
een
lach
Твои
первые
слова
и
улыбка,
Je
eerste
stapjes
in
het
leven
Твои
первые
шаги
в
жизни.
De
tijd
is
veel
te
snel
gegaan
Время
пролетело
слишком
быстро,
Je
gaat
op
eigen
benen
staan
Ты
встаешь
на
ноги.
'T
is
voorbij,
laat
me
jou
nog
eens
omarmen
Все
прошло,
позволь
мне
еще
раз
обнять
тебя.
Voel
je
vrij,
in
het
leven
Чувствуй
себя
свободно
в
этой
жизни,
Vind
je
weg,
nu
jij
ons
huis
wilt
gaan
verlaten
Найди
свой
путь,
теперь,
когда
ты
покидаешь
наш
дом.
Het
verdriet
dat
ik
nu
toon
Печаль,
которую
я
сейчас
показываю,
Dat
is
de
liefde
van
een
vader
voor
z'n
zoon
Это
любовь
отца
к
сыну.
We
deelden
alles
met
elkaar
Мы
делились
всем
друг
с
другом,
Je
hebt
nooit
iets
voor
mij
verzwegen
Ты
никогда
ничего
от
меня
не
скрывал.
Ja
ik
sta
altijd
voor
je
klaar
Да,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
Wat
jij
ook
doet
je
hebt
mijn
zegen
Что
бы
ты
ни
делал,
у
тебя
есть
мое
благословение.
Als
je
de
ware
liefde
vind
Когда
ты
найдешь
настоящую
любовь,
Aan
wie
je
dan
je
hart
zult
geven
Которой
ты
отдашь
свое
сердце,
Je
bent
en
blijft
altijd
mijn
kind
Ты
всегда
будешь
моим
ребенком,
Maar
je
bepaald
je
eigen
leven
Но
ты
сам
определяешь
свою
жизнь.
'T
is
voorbij,
laat
me
jou
nog
eens
omarmen
Все
прошло,
позволь
мне
еще
раз
обнять
тебя.
Voel
je
vrij,
in
het
leven
Чувствуй
себя
свободно
в
этой
жизни,
Vind
je
weg,
nu
jij
ons
huis
wilt
gaan
verlaten
Найди
свой
путь,
теперь,
когда
ты
покидаешь
наш
дом.
Het
verdriet
dat
ik
nu
toon
Печаль,
которую
я
сейчас
показываю,
Dat
is
de
liefde
van
een
vader
voor
z'n
zoon
Это
любовь
отца
к
сыну.
Dit
afscheid
is
een
nieuw
begin
voor
jou
en
mij
Это
прощание
— новое
начало
для
тебя
и
меня.
Je
gaat
nu
op
je
eigen
benen
staan
Теперь
ты
встаешь
на
ноги,
En
als
er
niemand
is
waar
je
heen
kan
gaan
И
если
не
будет
никого,
к
кому
ты
сможешь
пойти,
Denk
dan
stiekem
eventjes
aan
mij
Вспомни
тогда
украдкой
обо
мне.
'T
is
voorbij,
maar
laat
me
jou
nog
eens
omarmen
Все
прошло,
но
позволь
мне
еще
раз
обнять
тебя.
Voel
je
vrij,
in
het
leven
Чувствуй
себя
свободно
в
этой
жизни,
Vind
je
weg,
nu
jij
ons
huis
wilt
gaan
verlaten
Найди
свой
путь,
теперь,
когда
ты
покидаешь
наш
дом.
Het
verdriet
dat
ik
nu
toon
Печаль,
которую
я
сейчас
показываю,
Het
verdriet
dat
ik
nu
toon
Печаль,
которую
я
сейчас
показываю,
Dat
is
de
liefde
Это
любовь
van
een
vader
voor
z'n
отца
к
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Schimscheimer, Rene Froger, Gordon Groothedde
Album
Froger
date of release
11-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.