Lyrics and translation Rene Froger - Why Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
are
we
over
now
Мы
закончили?
Do
we
just
turn
the
page
and
let
the
story
end
Мы
просто
перевернем
страницу
и
позволим
истории
закончиться?
Do
we
just
walk
away
just
like
we
never
met
Мы
просто
уйдем,
как
будто
никогда
не
встречались?
I
know
we
said
some
things
and
now
you
want
to
leave
Я
знаю,
мы
наговорили
друг
другу
лишнего,
и
теперь
ты
хочешь
уйти.
But
baby,
that's
no
reason
to
let
it
good
love
die
Но,
милая,
это
не
повод
губить
нашу
любовь.
Why
goodbye
Почему
прощай?
Why
must
it
be
this
way
Почему
все
должно
быть
так?
So
many
words
Столько
слов...
So
many
other
words
that
we
could
say
Столько
других
слов
мы
могли
бы
сказать.
Why
goodbye
Почему
прощай?
After
all
this
time
После
всего
этого
времени...
Can't
we
try
Разве
мы
не
можем
попытаться?
Why
goodbye
Почему
прощай?
Why
can't
we
work
it
out
Почему
мы
не
можем
все
уладить?
Why
can't
we
talk
it
out
a
little
more
this
time
Почему
мы
не
можем
поговорить
об
этом
еще
немного?
Search
through
the
rain
and
find
a
ray
of
hope
still
shines
Отыскать
в
этом
дожде
луч
надежды,
который
все
еще
светит.
We
can't
just
close
the
door
Мы
не
можем
просто
закрыть
дверь.
We're
still
worth
still
fighting
for
Мы
все
еще
стоим
того,
чтобы
за
нас
боролись.
We've
come
too
far
together
to
leave
it
all
behind
Мы
прошли
слишком
долгий
путь
вместе,
чтобы
все
бросить.
Why
goodbye
Почему
прощай?
Why
must
it
be
this
way
Почему
все
должно
быть
так?
So
many
words
Столько
слов...
So
many
other
words
that
we
could
say
Столько
других
слов
мы
могли
бы
сказать.
Why
goodbye
Почему
прощай?
After
all
this
time
После
всего
этого
времени...
Can't
we
try
Разве
мы
не
можем
попытаться?
Why
goodbye
Почему
прощай?
There
no
other
love
is
never
reason
Нет
другой
любви
— это
не
оправдание.
You
get
lost
along
the
way,
but
in
time
you
will
find
your
way
through
Ты
можешь
заблудиться
по
пути,
но
со
временем
ты
найдешь
свой
путь.
We
can
make
it
to
the
badtimes,
Мы
пройдем
через
плохие
времена,
We
can
make
it
to
the
goodtimes
Мы
пройдем
через
хорошие
времена,
To
the
stormy
weather
coz
we
belong
together
Сквозь
любую
бурю,
потому
что
мы
созданы
друг
для
друга.
Why
goodbye
Почему
прощай?
Why
must
it
be
this
way
Почему
все
должно
быть
так?
So
many
words
Столько
слов...
So
many
other
words
that
we
could
say
Столько
других
слов
мы
могли
бы
сказать.
Why
goodbye
Почему
прощай?
After
all
this
time
После
всего
этого
времени...
Can't
we
try
Разве
мы
не
можем
попытаться?
Why
goodbye
Почему
прощай?
Can't
we
try
this
one
more
time
Разве
мы
не
можем
попробовать
еще
раз?
We
know
were
still
worth
one
more
try
Мы
знаем,
что
мы
все
еще
стоим
еще
одной
попытки.
Why
goodbye
Почему
прощай?
Why
goodbye
Почему
прощай?
Why
goodbye
Почему
прощай?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Eve Warren
Attention! Feel free to leave feedback.