Lyrics and translation Rene Froger - 'K Heb Je Lief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'K Heb Je Lief
'K Heb Je Lief (Я люблю тебя)
De
lakens
voelen
zacht
Простыни
такие
мягкие,
ik
voel
de
warmte
van
je
lichaam
я
чувствую
тепло
твоего
тела.
De
maan
schijnt
zacht
haar
licht
door
je
haar.
Луна
мягко
освещает
твои
волосы.
Jouw
mooie
mond
die
lacht
en
ik
kus
je
heel
behoedzaam
Твои
прекрасные
губы
улыбаются,
и
я
целую
тебя
очень
нежно,
want
we
zijn
al
lange
tijd
bij
elkaar
ведь
мы
уже
давно
вместе.
Er
waren
donkere
wolken
voor
de
zon
geschoven
Были
темные
тучи,
закрывавшие
солнце,
elke
ruzie
heeft
z'n
eigen
verhaal.
каждая
ссора
имеет
свою
историю.
En
zonder
't
te
merken
lag
ons
geluk
ondersteboven
И
незаметно
наше
счастье
перевернулось,
maar
jij
gaf
mij
het
juiste
signaal
но
ты
подала
мне
правильный
знак,
en
nu
spreken
we
dezelfde
taal.
и
теперь
мы
говорим
на
одном
языке.
'K
heb
je
lief
Я
люблю
тебя,
lief
in
al
mijn
dromen
люблю
во
всех
своих
снах,
mijn
bloed
gaat
sneller
stromen
door
jou.
моя
кровь
течет
быстрее
благодаря
тебе.
O
zo
lief
zie
de
liefde
in
mijn
ogen
О,
так
сильно,
видишь
любовь
в
моих
глазах,
mijn
hart
dat
raakt
bevlogen
van
jou
мое
сердце
загорается
от
тебя,
mijn
leven
zal
altijd
staan
in
't
teken
van
jou.
моя
жизнь
всегда
будет
под
твоим
знаком.
Ik
heb
mijn
rust
gevonden
Я
обрел
свой
покой
in
wat
jij
me
hebt
gegeven
в
том,
что
ты
мне
дала,
bij
jou
kan
ik
mezelf
altijd
zijn.
рядом
с
тобой
я
всегда
могу
быть
собой.
Geen
geheimen
meer
voor
jou
maar
voor
eeuwig
samen
leven.
Больше
никаких
секретов,
только
вечная
жизнь
вместе.
Bij
jou
wil
ik
geen
dag
overslaan
С
тобой
я
не
хочу
пропускать
ни
дня,
en
mijn
hart
zal
voor
jou
openstaan.
и
мое
сердце
всегда
будет
открыто
для
тебя.
'K
heb
je
lief
Я
люблю
тебя,
lief
in
al
mijn
dromen
люблю
во
всех
своих
снах,
mijn
bloed
gaat
sneller
stromen
door
jou.
моя
кровь
течет
быстрее
благодаря
тебе.
O
zo
lief
zie
de
liefde
in
mijn
ogen
О,
так
сильно,
видишь
любовь
в
моих
глазах,
mijn
hart
dat
raakt
bevlogen
van
jou
мое
сердце
загорается
от
тебя,
mijn
leven
zal
altijd
staan
in
't
teken
van
jou.
моя
жизнь
всегда
будет
под
твоим
знаком.
Veel
te
vaak
gelogen
ik
heb
je
belazerd
en
bedrogen
Слишком
часто
я
лгал,
я
обманывал
и
предавал
тебя,
waarom
deed
ik
jou
zoveel
pijn.
зачем
я
причинил
тебе
столько
боли?
Ah
lieve
schat
je
moet
geloven
Ах,
милая,
ты
должна
поверить,
met
heel
mijn
hart
zal
ik
beloven
всем
сердцем
я
обещаю,
Vanaf
nu
af
aan
zal
ik
er
voor
jou
altijd
zijn.
с
этого
момента
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
'k
heb
je
lief
in
al
mijn
dromen
я
люблю
тебя
во
всех
своих
снах,
mijn
bloed
gaat
sneller
stromen
door
jou.
моя
кровь
течет
быстрее
благодаря
тебе.
Zie
de
liefde
in
mijn
ogen
видишь
любовь
в
моих
глазах,
Mijn
hart
dat
raakt
bevlogen
van
jou.
мое
сердце
загорается
от
тебя.
Zie
de
liefde
in
mijn
ogen
Видишь
любовь
в
моих
глазах,
Mijn
hart
dat
raakt
bevlogen
van
jou.
мое
сердце
загорается
от
тебя.
Mijn
leven
zal
altijd
staan
Моя
жизнь
всегда
будет
In
't
teken
van
jou.
под
твоим
знаком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Groothedde, Schimscheimer, Froger
Attention! Feel free to leave feedback.