Lyrics and translation René González - Despues de la Caida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despues de la Caida
После падения
Después
de
la
caída
quién
sana
После
падения,
кто
исцелит
Las
profundas
heridas
que
quedan
Глубокие
раны,
что
остались?
Será
el
que
te
condena
Тот
ли,
кто
осудит
тебя,
O
aquél
que
viene
ayudar
Или
тот,
кто
придет
помочь?
Después
una
caída
quien
queda
После
падения,
кто
останется
рядом,
Si
los
que
compartieron
tus
ideas
Если
те,
кто
разделял
твои
идеи,
O
los
que
de
mil
maneras
te
vienen
acusar
Или
те,
кто
тысячами
способов
пытаются
обвинить
тебя?
Después
de
una
caída
te
das
cuenta
После
падения
ты
понимаешь,
Que
son
pocos
los
que
muestran
Что
мало
кто
проявляет
Lo
que
un
día
recibieron
То,
что
однажды
получили
сами
—
La
virtud
de
perdonar
Добродетель
прощения.
Después
de
una
caída
sólo
queda
alguien
После
падения
остается
лишь
тот,
Que
no
sólo
disfruta
de
tu
bienestar
Кто
не
только
радуется
твоему
благополучию,
Que
no
sólo
aparece
cuándo
todo
es
fiesta
Кто
не
только
появляется,
когда
все
хорошо,
Él
va
contigo
al
paso
que
puedas
andar
Он
идет
с
тобой
в
том
темпе,
в
каком
ты
можешь
идти.
Que
aún
cuándo
los
tuyos
te
han
abandonado
Даже
когда
твои
близкие
тебя
покинули,
Y
apuntan
con
el
dedo
para
señalar
И
указывают
пальцем,
чтобы
осудить,
Jesús
sin
comentarios
no
arrojó
la
piedra
no
Иисус,
без
лишних
слов,
не
бросил
камня,
Dejándola
en
el
suelo
te
dió
libertad...
Оставив
его
на
земле,
Он
дал
тебе
свободу...
Quién
somos
para
estar
condenando
Кто
мы
такие,
чтобы
осуждать,
Si
nuestra
condición
nos
delata
Если
наше
состояние
выдает
нас,
Que
somos
imperfectos
propensos
a
fallar
Что
мы
несовершенны
и
склонны
ошибаться?
Porqué
tomar
el
juicio
en
nuestras
manos
Зачем
брать
суд
в
свои
руки,
Actuando
bajo
nuestra
conveniencia
Действуя
исходя
из
собственной
выгоды?
Nos
ciega
la
apariencia
y
juzgamos
sin
piedad
Нас
слепит
видимость,
и
мы
судим
безжалостно.
Si
vamos
a
la
cruz
vemos
el
cuadro
Если
мы
посмотрим
на
крест,
мы
увидим
картину
Del
que
fué
crucificado,
entregando
allí
su
vida
Того,
кто
был
распят,
отдав
там
свою
жизнь,
Para
el
hombre
perdonar
Чтобы
простить
человека.
Después
de
la
caída
solo
queda
alguien
После
падения
остается
лишь
тот,
Que
no
sólo
disfruta
de
tu
bienestar
Кто
не
только
радуется
твоему
благополучию,
Que
no
sólo
aparece
cuándo
todo
es
fiesta
Кто
не
только
появляется,
когда
все
хорошо,
Él
va
contigo
al
paso
que
puedas
andar
Он
идет
с
тобой
в
том
темпе,
в
каком
ты
можешь
идти.
Que
aún
cuándo
los
tuyos
te
han
abandonado
Даже
когда
твои
близкие
тебя
покинули,
Y
apuntan
con
el
dedo
para
señalar
И
указывают
пальцем,
чтобы
осудить,
Jesús
sin
comentarios
no
arrojó
la
piedra
no
Иисус,
без
лишних
слов,
не
бросил
камня,
Dejándola
en
el
suelo
te
dió
libertad
Оставив
его
на
земле,
Он
дал
тебе
свободу.
Dejándola
en
el
suelo
te
dió
libertad
Оставив
его
на
земле,
Он
дал
тебе
свободу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.