Lyrics and translation René González - Mi Señor y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Señor y Yo
Мой Господь и я
Ya
se
trata
de
mí
Речь
уже
обо
мне,
Porque
ya
no
vivo
yo
Ведь
живу
уже
не
я,
Vives
tú
dentro
de
mí
Живешь
Ты
во
мне,
Ya
no
es
mi
voluntad
Нет
моей
воли,
Mi
capricho
mi
ansiedad
Моих
капризов,
тревог,
O
mis
metas
a
alcanzar
Или
целей,
которых
я
хочу
достичь.
Su
amor
me
trasformo
Твоя
любовь
преобразила
меня,
Persiguiendo
tus
pisadas
vivo
yo
Следуя
по
Твоим
стопам,
живу
я,
Quiero
parecerme
a
ti
Хочу
быть
похожим
на
Тебя,
Y
es
que
quiero
más
de
ti
menos
de
mí
И
я
хочу
больше
Тебя,
меньше
себя.
Mi
Señor
y
Yo
Мой
Господь
и
я,
Andamos
juntos
Мы
вместе
идем,
Escuche
su
voz
Услышал
Твой
голос
Y
corrí
a
sus
brazos
И
бросился
в
Твои
объятия,
No
me
condenó
Ты
не
осудил
меня,
Me
llamo
su
amigo
Назвал
меня
Своим
другом,
Y
vivo,
vivo
solo
para
el
И
живу,
живу
только
для
Тебя.
Mi
Señor
y
Yo
Мой
Господь
и
я,
Somos
mayoría
Мы
– большинство,
Ahora
puedo
ver
Теперь
я
вижу,
Lo
que
no
veía
То,
что
не
видел
раньше,
No
me
rechazó
Ты
не
отверг
меня,
Me
llamo
su
amigo
Назвал
меня
Своим
другом,
Y
vivo,
vivo
solo
para
el
И
живу,
живу
только
для
Тебя.
El
hacer
tu
voluntad
Исполнять
Твою
волю
Me
ha
agradado
mi
Señor
Мне
приятно,
мой
Господь,
Quiero
darte
lo
mejor
de
mí
Хочу
дать
Тебе
лучшее
от
себя,
Es
sencilla
esta
canción
Эта
песня
проста,
Pues
no
pretendo
mi
Señor
Ведь
я
не
претендую,
мой
Господь,
Llevarme
la
admiración
На
всеобщее
восхищение.
Y
es
que
cuando
pienso
en
ti
И
когда
я
думаю
о
Тебе,
El
tiempo
no
me
alcanza
para
expresar
Мне
не
хватает
времени,
чтобы
выразить
Lo
que
siento
en
mi
interior
То,
что
чувствую
внутри,
No
hay
palabras
que
definan
tu
bondad
Нет
слов,
чтобы
описать
Твою
доброту.
Mi
Señor
y
Yo
Мой
Господь
и
я,
Andamos
juntos
Мы
вместе
идем,
Escuche
su
voz
Услышал
Твой
голос
Y
corrí
a
sus
brazos
И
бросился
в
Твои
объятия,
No
me
condenó
Ты
не
осудил
меня,
Me
llamo
su
amigo
Назвал
меня
Своим
другом,
Y
vivo,
vivo
solo
para
el
И
живу,
живу
только
для
Тебя.
Mi
Señor
y
Yo
Мой
Господь
и
я,
Somos
mayoría
Мы
– большинство,
Ahora
puedo
ver
Теперь
я
вижу,
Lo
que
no
veía
То,
что
не
видел
раньше,
No
me
rechazó
Ты
не
отверг
меня,
Me
llamo
su
amigo
Назвал
меня
Своим
другом,
Y
vivo,
vivo
solo
para
el
И
живу,
живу
только
для
Тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.