René González - ¿Qué Harías Tú? - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation René González - ¿Qué Harías Tú?




¿Qué Harías Tú?
What Would You Do?
No es fácil seguir,
It's not easy to follow,
Cuando los tropiezos
When the stumbles
Del camino han lastimado tus pies;
Of the way have hurt your feet;
Y qué duro es mirar hacia un lado,
And how hard it is to look to one side,
Y que los tuyos te hayan abandonado.
And for yours to have abandoned you.
No es fácil vencer: buscar ganar la confianza,
It's not easy to win: to seek to win confidence,
De aquellos que vieron en ti
Of those who saw in you
La imagen de aquel que perdonó tus pecados,
The image of the one who forgave your sins,
Y hoy has fallado.
And today you have failed.
Dime Jesús:
Tell me Jesus:
"¿qué debo hacer?" ó en mi lugar "¿qué harías?"
"what must I do?" or in my place "what would you do?"
No hagas ya humano el sacrificio en la cruz;
Let there be no more human sacrifice on the cross;
Si cuando los tuyos no te recibieron,
If when yours did not receive you,
Les recibiste por amor, mi Jesús.
You received them for love, my Jesus.
(Dime Jesús)
(Tell me Jesus)
que perdonas a los que te ofendieron,
You who forgive those who have offended you,
Fuiste en busca de la que se extravió;
You went in search of the one who was lost;
Sin nada más la tomaste en tus brazos,
Without anything else you took her in your arms,
La restauraste con amor mi Señor.
You restored her with love my Lord.
Miremos atrás, dónde comenzamos:
Let us look back on where we began:
"¿cuál era nuestra condición?"
"what was our condition?"
De lejos te vio, y sin preguntar,
He saw you from afar, and without asking,
Todas tus heridas sanó,
He healed all your wounds,
Su amor te alcanzó;
His love reached you;
Puso tu pie sobre roca, y un nombre nuevo te dio.
He put your foot on the rock, and gave you a new name.
Busquemos a aquel que se extravió en el camino,
Let us seek the one who was lost on the way,
Y hagámos lo que agrade al Señor
And let us do what pleases the Lord
Dime Jesús:
Tell me Jesus:
"¿qué debo hacer?" ó en mi lugar "¿qué harías?"
"what must I do?" or in my place "what would you do?"
No hagas ya humano el sacrificio en la cruz;
Let there be no more human sacrifice on the cross;
Si cuando los tuyos no te recibieron,
If when yours did not receive you,
Les recibiste por amor, mi Jesús.
You received them for love, my Jesus.
(Dime jesús)
(Tell me Jesus)
que perdonas a los que te ofendieron,
You who forgive those who have offended you,
Fuiste en busca de la que se extravió;
You went in search of the one who was lost;
Sin nada más la tomaste en tus brazos,
Without anything else you took her in your arms,
La restauraste con amor mi Señor
You restored her with love my Lord
Dime qué hacer?
Tell me what to do?
Dímelo, dímelo...
Tell me, tell me...
Que no haga yo mi voluntad
That I may not do my will
Dímelo, dímelo...
Tell me, tell me...
Que no haga yo mi voluntad
That I may not do my will
(Mi Señor, Mi Señor)
(My Lord, My Lord)
(Laralaralaralara)
(Laralaralaralara)






Attention! Feel free to leave feedback.