Lyrics and translation René Joly - Ouvre-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fait
trois
fois
le
tour
du
monde
Я
трижды
объехал
весь
мир,
Navigué
sur
les
eaux
profondes
Бороздил
воды
глубоких
морей.
Sans
toi
l'Orient,
l'Occident
Без
тебя
Восток
и
Запад
Se
ressemblent
Неотличимы.
Des
colliers
de
fleurs
et
de
fruits
Ожерелья
из
цветов
и
фруктов,
Des
perles
fines
m'ont
suivi
Жемчуга
отборные
вез
я
с
собой,
Pour
toi
que
je
porte
et
pose
Для
тебя
храню
и
кладу
их
À
ta
porte
На
твой
порог.
Laisse
entrer
celui
qui
pleure
d'amour
Впусти
того,
кто
плачет
от
любви.
Laisse
entrer
la
lumière
du
jour
Впусти
свет
дневной.
Pourquoi
donc
être
revenu
Зачем
же
я
вернулся,
Le
cœur
usé,
la
tête
nue?
С
сердцем
измученным,
с
головой
непокрытой?
Sans
toi
les
jours
toujours
Без
тебя
дни
всегда
Sont
les
mêmes
Одинаковы.
Laisse
entrer
celui
qui
pleure
d'amour
Впусти
того,
кто
плачет
от
любви.
Laisse
entrer
la
lumière
du
jour
Впусти
свет
дневной.
Laisse
entrer
celui
qui
pleure
d'amour
Впусти
того,
кто
плачет
от
любви.
Laisse
entrer
la
lumière
du
jour
Впусти
свет
дневной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard Manset, Rene Joly
Album
Chimène
date of release
21-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.