Lyrics and translation Renée Fleming & Brad Mehldau - Love and Hard Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love and Hard Times
Love and Hard Times
Renée
Fleming
& Brad
Mehldau
Renée
Fleming
and
Brad
Mehldau
Dios
y
su
único
hijo
God
and
his
only
son,
Pagamos
una
visita
de
cortesía
a
la
Tierra
una
mañana
de
domingo
Paid
a
courtesy
call
to
Earth
one
Sunday
morning,
Azahares
abrieron
sus
labios
fragantes
Orange
blossoms
opened
up
their
perfumed
lips,
Los
pájaros
cantores
cantaban
desde
las
puntas
de
las
raíces
de
algodón
Song
birds
sang
from
the
tops
of
cotton
stalks,
Los
viejos
lloraban
por
su
amor
en
estos
tiempos
difíciles
Old
men
wept
for
love
in
hard
times.
"Bueno,
tenemos
que
seguir
adelante",
"Well,
we
must
be
moving
on,"
Dijo
el
Señor
inquieta
al
hijo
Said
the
Lord
to
his
restless
son,
"Hay
galaxias
aún
no
nacidos
"There
are
galaxies
yet
unborn,
La
creación
nunca
se
hace
Creation
is
never
done,
De
todos
modos,
estas
personas
son
esnobs
aquí
Besides
these
people
are
snobs
down
here,
Si
nos
quedamos
está
destinado
a
ser
una
escena
de
la
multitud
"
If
we
stay
it
is
bound
to
be
a
scene."
Pero
Desapareció
And
off
they
went,
Y
es
el
amor
en
tiempos
difíciles
And
so
it's
love
in
hard
times.
Te
amé
la
primera
vez
que
te
vi
I
fell
in
love
the
first
time
I
saw
you,
Sé
que
es
un
viejo
cliché
de
composición
I
know
that's
an
old
songwriting
cliché,
Te
amé
la
primera
vez
que
te
vi
I
fell
in
love
the
first
time
I
saw
you,
No
se
puede
describir
de
otra
manera,
I
couldn't
describe
it
any
other
way,
Cualquier
otra
forma
Any
other
way.
La
luz
de
que
la
belleza
era
caliente
como
un
día
de
verano
The
light
of
that
beauty
was
hot
as
a
summer's
day,
Nubes
de
antílopes
ruedan
por;
Clouds
of
antelope
skimming
by;
No
dejo
de
lluvia
entre
en
el
cielo
de
la
pradera
Rain
wouldn't
let
up
on
the
prairie
sky,
Es
el
amor
acaba,
amor,
amor,
amor,
amor
It's
love,
love,
love,
love,
love,
love,
Cuando
llegaron
las
lluvias,
las
lágrimas
quemaban
When
the
rains
came,
the
teardrops
burned,
Las
ventanas
temblaban,
las
cerraduras
de
vuelta
Windows
rattled,
the
locks
all
turned,
Es
fácil
ser
generoso
cuando
estás
en
una
buena
racha
It's
easy
to
be
generous
when
you're
on
a
roll,
Es
difícil
ser
agradecido
cuando
estás
fuera
de
control
It's
hard
to
be
grateful
when
you're
out
of
control,
Y
el
amor
se
ha
ido
And
love
is
gone.
La
luz
en
el
borde
de
la
cortina
es
el
amanecer
tranquilo
The
light
on
the
edge
of
the
curtain
is
tender
morning,
El
dormitorio
respira,
y
haga
clic
y,
clacks
The
bedroom
breathes,
and
clickety,
clacks,
Latido
Uneasy
no
puede
relajarse
Unrestful
heart
can't
relax,
Pero
entonces
su
mano
toma
la
mía
But
then
your
hand
takes
mine
Gracias
a
Dios
que
te
encontré
en
el
tiempo
My
God,
I'm
grateful
I
found
you
in
time,
Gracias
a
Dios
que
te
encontré
My
God,
I'm
grateful
I
found
you,
Gracias
a
Dios
que
te
encontré
My
God,
I'm
grateful
I
found
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL SIMON
Attention! Feel free to leave feedback.