Renée Fleming & Gregory Porter - Have Yourself a Merry Little Christmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renée Fleming & Gregory Porter - Have Yourself a Merry Little Christmas




Have Yourself a Merry Little Christmas
С Рождеством тебя, моя дорогая
Dejarse una feliz Navidad poco,
Пусть это Рождество будет чуточку счастливее,
Deja que tu corazón sea luz
Пусть твое сердце будет наполнено светом,
A partir de ahora, nuestros problemas estarán fuera de la vista.
И с этого момента наши проблемы исчезнут из виду.
Dejarse una feliz Navidad poco,
Пусть это Рождество будет чуточку счастливее,
Hacer el Yuletide,
Встретим праздник как следует,
A partir de ahora, nuestros problemas serán millas de distancia.
И с этого момента наши проблемы будут за много миль от нас.
Renée y Gregory:
Рене и Грегори:
Aquí estamos como en los viejos tiempos,
Мы здесь, как в старые добрые времена,
Feliz día de oro de antaño.
Счастливые золотые дни прошлого.
Fieles amigos que son queridos para nosotros
Верные друзья, которые нам дороги,
Reúne cerca de nosotros una vez más.
Снова собрались вместе.
A través de los años todos vamos a estar juntos,
Через годы мы все будем вместе,
Si los hados lo permiten;
Если судьба позволит;
Renée y Gregory:
Рене и Грегори:
Cuelgue una estrella brilla sobre la más alta rama.
Повесим сияющую звезду на самую высокую ветку.
Y tiene usted mismo
И пусть у тебя будет
Renée y Gregory:
Рене и Грегори:
Una feliz Navidad poco ahora.
Чуточку счастливое Рождество.
Fieles amigos que son queridos para nosotros
Верные друзья, которые нам дороги,
Renée y Gregory:
Рене и Грегори:
Reúne cerca de nosotros una vez más.
Снова собрались вместе.
Algún día pronto, todos vamos a estar juntos,
Когда-нибудь совсем скоро мы все будем вместе,
Si los hados lo permiten;
Если судьба позволит;
Renée y Gregory:
Рене и Грегори:
Hasta entonces vamos a tener que salir del paso, de alguna manera
А до тех пор нам придется как-то справляться,
Y tiene usted mismo
И пусть у тебя будет
Renée y Gregory:
Рене и Грегори:
Una feliz Navidad poco ahora.
Чуточку счастливое Рождество.





Writer(s): H. Martin, Hugh Martin


Attention! Feel free to leave feedback.