Renée Fleming - With Twilight As My Guide - translation of the lyrics into German

With Twilight As My Guide - Renée Flemingtranslation in German




With Twilight As My Guide
Mit dem Zwielicht als mein Führer
I'm bolted from within
Ich bin von innen verriegelt
From long conniving heights
Von langen, hinterhältigen Höhen
The hail, it makes a special sound
Der Hagel, er macht ein besonderes Geräusch
That always stays into the night
Das immer bis in die Nacht bleibt
She tells me I'm not capable
Sie sagt mir, ich sei nicht fähig
Of what they accuse me
Dessen, was sie mir vorwerfen
With no remorse I stand and say
Ohne Reue stehe ich da und sage
That guilt is what I plead
Dass Schuld das ist, wozu ich mich bekenne
My devil makes me dream
Mein Teufel lässt mich träumen
Like no other mortal dreams
Wie kein anderer Sterblicher träumt
With a blank eye corner
Mit einem leeren Augenwinkel
The only way to see him
Der einzige Weg, ihn zu sehen
In the tunnel where he slept
Im Tunnel, wo er schlief
By the longest tusk of corridors
Beim längsten Stoßzahn der Korridore
Numb below the neck
Taub unterhalb des Halses
In my heart
In meinem Herzen
Where he keeps them
Wo er sie aufbewahrt
In a vault of devil daughters
In einem Gewölbe von Teufelstöchtern
When I bend in kicking form
Wenn ich mich zum Treten krümme
In every home the ghost veins gossip
In jedem Heim tuscheln die Geisteradern
You can hear them if you try
Du kannst sie hören, wenn du es versuchst
When my quill begins to squirm
Wenn meine Feder zu zucken beginnt
From the ashes in your urn
Aus der Asche in deiner Urne
Your deviance is anything but faithful
Deine Abweichung ist alles andere als treu
My devil makes me dream
Mein Teufel lässt mich träumen
Like no other mortal dreams
Wie kein anderer Sterblicher träumt
With a blank eye corner
Mit einem leeren Augenwinkel
The only way to see him
Der einzige Weg, ihn zu sehen
In the tunnel where he slept
Im Tunnel, wo er schlief
By the longest tusk of corridors
Beim längsten Stoßzahn der Korridore
Numb below the neck
Taub unterhalb des Halses
In my heart
In meinem Herzen
Where he keeps them
Wo er sie aufbewahrt
In a vault of devil daughters
In einem Gewölbe von Teufelstöchtern
Everybody
Alle
Hangs like dead leaves
Hängen wie tote Blätter
Don't you hurt these
Verletze diese
Branches waiting
Wartenden Zweige nicht
I've been watching
Ich habe zugesehen
You fall to me
Wie du zu mir fällst
Don't desert me
Verlass mich nicht
I'm not waiting
Ich warte nicht
My devil makes me dream
Mein Teufel lässt mich träumen
Like no other mortal dreams
Wie kein anderer Sterblicher träumt
With a blank eye corner
Mit einem leeren Augenwinkel
The only way to see him
Der einzige Weg, ihn zu sehen
In the tunnel where he slept
Im Tunnel, wo er schlief
By the longest tusk of corridors
Beim längsten Stoßzahn der Korridore
Numb below the neck
Taub unterhalb des Halses
In my heart
In meinem Herzen
Where he keeps them
Wo er sie aufbewahrt
In a vault of devil daughters
In einem Gewölbe von Teufelstöchtern





Writer(s): Cedric Bixler, Omar Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.