Lyrics and translation Renée Martel - L'hiver a chassé l'hirondelle
L'hiver a chassé l'hirondelle
Зима прогнала ласточку
L'hiver
sombre
s'avance,
adieu
nos
belles
nuits
Надступает
мрачная
зима,
прощайте,
наши
прекрасные
ночи,
L'amour
et
l'espérance,
les
beaux
jours
nous
ont
fuis
Любовь
и
надежда,
прекрасные
дни
покинули
нас.
Nous
n'irons
plus,
madone,
dans
les
sentiers
fleuris
Мы
больше
не
пойдём
с
тобой,
любимый,
по
цветущим
тропинкам,
Car
les
feuilles
frissonnent
dans
nos
rosiers
fleuris
Ведь
листья
трепещут
на
наших
цветущих
розах.
L'hiver
a
chassé
l'hirondelle,
l'hiver
a
chassé
nos
beaux
jours
Зима
прогнала
ласточку,
зима
прогнала
наши
прекрасные
дни,
Mais
de
notre
coeur,
ô
ma
belle,
l'hiver
n'a
pu
chasser
l'amour
Но
из
моего
сердца,
о
мой
милый,
зима
не
смогла
прогнать
любовь.
Adieu
tapis
de
mousse,
petit
ruisseau,
adieu
Прощай,
моховой
ковёр,
прощай,
ручеёк,
Votre
plainte
si
douce
remonte
vers
les
cieux
Ваша
такая
нежная
жалоба
поднимается
к
небесам.
Et
vos
charmants
bocages,
nous
vous
disons
adieu
И
вам,
очаровательные
рощи,
мы
говорим
прощай,
Que
votre
doux
ramage
remonte
vers
les
cieux
Пусть
ваше
нежное
пение
поднимается
к
небесам.
L'hiver
a
chassé
l'hirondelle,
l'hiver
a
chassé
nos
beaux
jours
Зима
прогнала
ласточку,
зима
прогнала
наши
прекрасные
дни,
Mais
de
notre
coeur,
ô
ma
belle,
l'hiver
n'a
pu
chasser
l'amour
Но
из
моего
сердца,
о
мой
милый,
зима
не
смогла
прогнать
любовь.
L'hirondelle
frileuse,
quittant
nos
durs
climats
Зябкая
ласточка,
покидая
наши
суровые
края,
S'en
va,
folle
oublieuse,
dans
de
plus
doux
climats
Улетает,
безумная,
забывчивая,
в
более
мягкий
климат.
Enfin
la
violette
aux
parfums
les
plus
doux
Наконец-то
фиалка
с
самым
нежным
ароматом
Après
mille
tempêtes,
refleurira
pour
nous
После
тысячи
бурь
снова
расцветёт
для
нас.
L'hiver
a
chassé
l'hirondelle,
l'hiver
a
chassé
nos
beaux
jours
Зима
прогнала
ласточку,
зима
прогнала
наши
прекрасные
дни,
Mais
de
notre
coeur,
ô
ma
belle,
l'hiver
n'a
pu
chasser
l'amour
Но
из
моего
сердца,
о
мой
милый,
зима
не
смогла
прогнать
любовь.
L'hiver
a
chassé
l'hirondelle,
l'hiver
a
chassé
nos
beaux
jours
Зима
прогнала
ласточку,
зима
прогнала
наши
прекрасные
дни,
Mais
de
notre
coeur,
ô
ma
belle,
l'hiver
n'a
pu
chasser
l'amour
Но
из
моего
сердца,
о
мой
милый,
зима
не
смогла
прогнать
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Gaston Martel
Attention! Feel free to leave feedback.